From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quoniam dicebant spiritum inmundum habe
yenna-d annect-agi axaṭer qqaṛen-as: izdeɣ-it cciṭan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et alia multa blasphemantes dicebant in eu
rnan regmen-t s mkul rregmat yellan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
nnan-as : ihi amek i d-ldint wallen ik ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist
ma d wiyaḍ stehzayen fell-asen qqaṛen : d askaṛ i sekkṛen !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pharisaei autem dicebant in principe daemoniorum eicit daemone
lameɛna ifariziyen qqaṛen : s tezmert n ugellid n leǧnun i ten-issufuɣ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ceteri vero dicebant sine videamus an veniat helias liberans eu
wiyaḍ qqaṛen : anfet-as, a nwali ma yella a d-yas nnbi ilyas a t-isellek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
inelmaden qqaṛen wway gar asen : ahat yella win i s-d-yewwin ad yečč.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicebant ad invicem quis revolvet nobis lapidem ab ostio monument
qqaṛent wway gar-asent : anwa ara ɣ-yekksen azṛu-nni ɣef yimi uẓekka ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi
nnan-as : anwa-k keččini ? sidna Ɛisa yerra-yasen : d win akken i wen-d-qqaṛeɣ si tazwara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant autem multi ex ipsis daemonium habet et insanit quid eum auditi
aṭas deg-sen qqaṛen : argaz-agi yezdeɣ-it lǧen, yedderwec, acuɣeṛ i s-tesmeḥsisem ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum audissent sui exierunt tenere eum dicebant enim quoniam in furorem versus es
mi gewweḍ lexbaṛ ɣer imawlan is, ṛuḥen-d a t-awin axaṭer ɣilen yedderwec !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
collegerunt ergo pontifices et pharisaei concilium et dicebant quid facimus quia hic homo multa signa faci
lmuqedmin imeqqranen d ifariziyen nnejmaɛen deg wexxam n ccṛeɛ, nnan : d acu ara nexdem ? argaz-agi yexdem aṭas n lbeṛhanat,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumdederunt ergo eum iudaei et dicebant ei quousque animam nostram tollis si tu es christus dic nobis pala
yezzi-yas-d lɣaci, nnan-as : ar melmi ara ɣ-teǧǧeḍ di ccekk ? ma d lmasiḥ i telliḍ ini-aɣ t-id ɛinani !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
taswiɛt kan, wid yellan dinna nnan daɣen i buṭrus : mbla ccekk ula d kečč telliḍ seg-sen, axaṭer d ajlili i telliḍ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de turba autem multi crediderunt in eum et dicebant christus cum venerit numquid plura signa faciet quam quae hic faci
aṭas n lɣaci si terbaɛt-nni i gumnen yis, qqaṛen : m'ara d-yas lmasiḥ, eɛni ad ixdem lbeṛhanat yugaren wigi ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
nutni nnan-as : anda yella baba-k ? yerra-yasen : ur iyi-tessinem, ur tessinem baba. lemmer i yi-tessinem, tili tesnem baba.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
lɛulama d ifariziyen mi t-walan itețț d imekkasen akk-d yir imdanen, nnan i inelmaden-is : acuɣer ssid-nwen itețț d imekkasen akk-d imednuben ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi existimabant eum in tumorem convertendum et subito casurum et mori diu autem illis sperantibus et videntibus nihil mali in eo fieri convertentes se dicebant eum esse deu
lɣaci-nni țṛaǧun a t-walin ibzeg neɣ ad yemmet imiren kan. Ɛussen-t, mi walan ur t-yuɣ wacemma, beddlen ṛṛay, ḥesben-t d yiwen seg iṛebbiten s wayes țțamnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu
wid akk i s isellen, wehmen qqaṛen : eɛni mačči d win akken i gețqehhiṛen di temdint n lquds wid ineddhen s yisem-agi n Ɛisa ? eɛni ur d-yusi ara ɣer dagi iwakken a ten-yawi țwarzen ɣer lmuqedmin imeqqranen ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: