Results for gentes translation from Latin to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Kabylian

Info

Latin

et in nomine eius gentes sperabun

Kabylian

imiren leǧnas meṛṛa ad ssirmen ɣuṛ-es, fell-as ara țeklen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum dicit laetamini gentes cum plebe eiu

Kabylian

yenna daɣen : a leǧnas feṛḥet akk-d wegdud n sidi ṛebbi !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu

Kabylian

lameɛna di tazwara ilaq lexbaṛ n lxiṛ ad ițwabecceṛ uqbel i leǧnas meṛṛa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Kabylian

ur ițmenni ara ayen icemten am akken xeddmen imejhal ur nessin ara sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nomen enim dei per vos blasphematur inter gentes sicut scriptum es

Kabylian

axaṭer akken yura di tira iqedsen : ?ef ddemma-nwen i gețwargem yisem n sidi ṛebbi ger leǧnas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum laudate omnes gentes dominum et magnificate eum omnes popul

Kabylian

yura daɣen di tektabt n ?abur : ?emmdet sidi ṛebbi kunwi akk ay igduden,ḥemmdet sidi ṛebbi a leǧnas meṛṛa !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

esse gentes coheredes et concorporales et conparticipes promissionis in christo iesu per evangeliu

Kabylian

ațah lbaḍna-agi : imi umnen leǧnas ur nelli ara n wat isṛail s lexbaṛ n lxiṛ n lmasiḥ i sen-d ițțubeccṛen, ad țekkin di lɛahed i d-ițțunefken i wat isṛail, ad weṛten yid-sen lbaṛakat yerna ad uɣalen meṛṛa d yiwet n lǧețța.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec enim omnia gentes mundi quaerunt pater autem vester scit quoniam his indigeti

Kabylian

axaṭer d imdanen ur nețțamen ara s ṛebbi i gețqelliben ɣef wayagi meṛṛa. baba-twen yellan deg yigenwan yeẓra ayen teḥwaǧem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit mihi aquas quas vidisti ubi meretrix sedet populi sunt et gentes et lingua

Kabylian

lmelk yenna-yi-d daɣen : aman-agi n isaffen i twalaḍ i ɣef tesbedd lḥekma-s tmeṭṭut-nni tucmiț, țmettilen-d igduden, lɣaci d leǧnas n mkul tutlayt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulabunt gentes per lumen eius et reges terrae adferent gloriam suam et honorem in illa

Kabylian

leǧnas meṛṛa ad lḥun di tafat-is, igelliden n ddunit a d-asen ad seǧǧden, ad anzen zdat-es.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

providens autem scriptura quia ex fide iustificat gentes deus praenuntiavit abrahae quia benedicentur in te omnes gente

Kabylian

si zik i d-ixebbeṛ sidi ṛebbi di tira iqedsen belli ad yerr leǧnas ur nelli ara n wat isṛail d iḥeqqiyen ɣef ddemma n liman nsen, mi genna i sidna ibṛahim lexbaṛ-agi n lxiṛ : leǧnas meṛṛa n ddunit ad țțubarken yis-ek ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ut requirant ceteri hominum dominum et omnes gentes super quas invocatum est nomen meum dicit dominus faciens hae

Kabylian

iwakken ayen i d-iqqimen seg imdanen akk-d leǧnas meṛṛa i geslan s yisem-iw, ad nadin ɣef sidi ṛebbi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

Kabylian

yusa-d daɣen iwakken leǧnas nniḍen ad ḥemden sidi ṛebbi ɣef ṛṛeḥma-s akken yura di tektabt n ?abur : daymi ara k-ḥemdeɣ ger leǧnas, yerna ad cnuɣ lɛaḍima n yisem-ik .

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et peperit filium masculum qui recturus erit omnes gentes in virga ferrea et raptus est filius eius ad deum et ad thronum eiu

Kabylian

tesɛa-d aqcic ara yeksen leǧnas meṛṛa s tɛekkazt n wuzzal. aqcic-nni yețwarfed ɣer sidi ṛebbi, ɣer wemkan n lḥekma-ines.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

Kabylian

axaṭer tewwi leǧnas meṛṛa ɣer leǧhel s yir tikli-ines, igelliden n ddunit jehlen yid-es, wid yețțaɣen znuzun uɣalen d imeṛkantiyen s sselɛa ifazen i s-znuzun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum cognovissent gratiam quae data est mihi iacobus et cephas et iohannes qui videbantur columnae esse dextras dederunt mihi et barnabae societatis ut nos in gentes ipsi autem in circumcisione

Kabylian

yeɛqub, buṭrus akk-d yuḥenna yețwaḥesben d imeqqranen n tejmaɛt, setɛeṛfen belli d sidi ṛebbi i yi-d ifkan ccɣel-agi, dɣa selmen fell-aneɣ afus deg ufus iwakken a ɣ-d-beggnen belli qeblen ayagi. imiren nemsefham : nutni ad ṛuḥen ad beccṛen i wat isṛail, ma d nekk akk-d barnabas, a nṛuḥ a nbecceṛ i wid ur nelli ara n wat isṛail ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

Kabylian

leǧnas llan kkren-d ɣuṛ-ek, lameɛna tura d urrif-ik i d-yewḍen, yusa-d lweqt i deg ara tḥasbeḍ lmegtin, ass i deg ara tkafiḍ iqeddacen-ik lenbiya, wid textaṛeḍ akk-d wid yețqadaṛen isem-ik, ama d imeẓyanen ama d imeqqranen s wayen uklalen ; ma d wid yessexṛaben ddunit a ten-tesnegreḍ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cum consummati fuerint mille anni solvetur satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae gog et magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena mari

Kabylian

m'ara ɛeddin walef iseggasen agi, cciṭan a d-yețwaserreḥ si lḥebs,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,255,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK