Results for homini translation from Latin to Kabylian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Kabylian

Info

Latin

populus autem adclamabat dei voces et non homini

Kabylian

mi gebda ameslay, lɣaci meṛṛa qqaṛen : d ṛebbi i d-ițmeslayen, mačči d amdan !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait homini habenti manum aridam surge in mediu

Kabylian

sidna Ɛisa yenna i wergaz-nni iwumi yekref ufus : ekker tbeddeḍ dagi di tlemmast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondens ait qui seminat bonum semen est filius homini

Kabylian

yerra-yasen-d : win izerrɛen irden d mmi-s n bunadem ;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de quibus autem scripsistis bonum est homini mulierem non tanger

Kabylian

a nɛeddit tura ɣer isteqsiyen i yi-d-tefkam di tebṛaț-nwen teqqaṛem : « d ayen yelhan i wergaz m'ur yezwiǧ ara ».

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Kabylian

tagelda n igenwan tețțemcabi daɣen ɣer yiwen umetjaṛ ițqelliben tiɛeqcin ifazen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su

Kabylian

tagelda n igenwan tcuba ɣer yiwen ugellid i gxedmen tameɣṛa i mmi-s.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

Kabylian

ma yella irbeḥ-ed wemdan ddunit meṛṛa, acu n lfayda i gesɛa ma yesṛuḥ tudert-is ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

testificor autem rursum omni homini circumcidenti se quoniam debitor est universae legis facienda

Kabylian

yerna ad ɛawdeɣ a d-iniɣ i yal argaz i gḍehṛen, belli ilzem ad ixdem ayen akk i d-tenna ccariɛa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu

Kabylian

mmi-s n bunadem ad immet akken yura fell-as di tira iqedsen, lameɛna a nnger n wemdan agi ara t-izzenzen !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et accesserunt ad eum pharisaei temptantes eum et dicentes si licet homini dimittere uxorem suam quacumque ex caus

Kabylian

kra ifariziyen qeṛṛben-d ɣuṛ-es iwakken a t-jeṛben, nnan-as : eɛni ccariɛa-nneɣ tsumeḥ-as i wergaz ad yebru i tmeṭṭut-is ɣef yal sebba yellan ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicit ei amen amen dico vobis videbitis caelum apertum et angelos dei ascendentes et descendentes supra filium homini

Kabylian

s tideț qqaṛeɣ-awen : aț-țwalim igenni yeldi, lmalayekkat n sidi ṛebbi țțalint țṣubbunt sennig mmi-s n bunadem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini

Kabylian

Ɛiwzet ihi, deɛɛut dayem ɣer sidi ṛebbi a wen-d-yefk tazmert ara kkun-imenɛen seg wayen i d-iteddun, s wayes ara tbeddem zdat mmi-s n bunadem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem persequentur vos in civitate ista fugite in aliam amen enim dico vobis non consummabitis civitates israhel donec veniat filius homini

Kabylian

m'ara tețwaqehṛem deg yiwet n temdint, rewlet ɣer tayeḍ. a wen-iniɣ tideț : mmi-s n bunadem a d-yuɣal uqbel a d-tekkem tudrin meṛṛa n tmurt n wat isṛail.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit ei turba nos audivimus ex lege quia christus manet in aeternum et quomodo tu dicis oportet exaltari filium hominis quis est iste filius homini

Kabylian

lɣaci nnan-as : ccariɛa tenna-d belli lmasiḥ ad yidir i dayem. amek i d-tenniḍ « mmi-s n bunadem ilaq ad yețwarfed sennig lqaɛa » ? ini-yaɣ-d ihi anwa i d mmi-s n bunadem ?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et filius quidem hominis vadit sicut scriptum est de eo vae autem homini illi per quem filius hominis traditur bonum ei si non esset natus homo ill

Kabylian

?-țideț, mmi-s n bunadem ad iṛuḥ akken yețwakteb fell-as di tira iqedsen ; meɛna a nnger n wergaz-nni ara t-ixedɛen. axiṛ-as lemmer ur d-ilul ara ɣer ddunit !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn

Kabylian

ma d win isellen i wawal-iw ur netbiɛ ara ayen i d-nniɣ, ițemcabi ɣer wemdan yebnan axxam ɣef ṛṛmel mbla lsas : iḥmel-ed wasif, infel-ed ɣef wexxam-nni, imiren kan yeɣli , lexsaṛa-s ț-țameqqrant !

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Kabylian

ițemcabi ɣer yiwen n wemdan yebnan axxam. yeɣza, yeɣza deg wakal iwakken ad issers lsas-is ɣef wezṛu ; iḥmel-ed wasif, infel-ed ɣef wexxam-nni, meɛna ur t-issenhezz ara imi lsas-is yerṣa, yebna ɣef wezṛu akken ilaq.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,948,090,131 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK