From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi
innul allen-nsen, yenna : a wen-ițwaxdem s wakken yella liman-nwen !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum audisset de iesu venit in turba retro et tetigit vestimentum eiu
mi tesla heddṛen ɣef sidna Ɛisa , tṛuḥ-ed deffir-es ger lɣaci, tennul ajellab-is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessit iesus et tetigit eos dixitque eis surgite et nolite timer
sidna Ɛisa yessers afus-is fell-asen, yenna-yasen : ur țțaggadet ara, kkret !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eius et confestim stetit fluxus sanguinis eiu
tekka-d deffir sidna Ɛisa, teḍleq afus-is, tennul iri n ubeṛnus-is, imiren kan teḥla ḥebsen idammen-nni.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et accessit et tetigit loculum hii autem qui portabant steterunt et ait adulescens tibi dico surg
iqeṛṛeb ɣer usenduq n lmegget nni, iḍleq afus-is innul-it, dɣa widak i t-irefden ḥebsen. yenna : ay aqcic ! ekker !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et extendens manum tetigit eum iesus dicens volo mundare et confestim mundata est lepra eiu
sidna Ɛisa yessers afus-is fell-as, yenna-yas : bɣiɣ ! ili-k teḥliḍ ! iimiren kan iḥla wergaz-nni si lbeṛs-ines, yeṣfa weglim-is.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ecce mulier quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eiu
ațaya yiwet n tmeṭṭut yuḍnen ssiq tnac iseggasen aya, tekka-yas-d si deffir, tennul tacḍaṭ n ubeṛnus-is,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et statim iesus cognoscens in semet ipso virtutem quae exierat de eo conversus ad turbam aiebat quis tetigit vestimenta me
di teswiɛt-nni sidna Ɛisa iḥuss i yiwet n tezmert teffeɣ seg-s. yezzi ɣer lɣaci-nni yenna : anwa i d-innulen ajellab-iw ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait iesus quis est qui me tetigit negantibus autem omnibus dixit petrus et qui cum illo erant praeceptor turbae te conprimunt et adfligunt et dicis quis me tetigi
sidna Ɛisa yenṭeq yenna : anwa akka i yi-d-innulen ? imi ssusmen meṛṛa, buṭrus yenna yas : a sidi, lɣaci yezzi-yak-d yerna iḥṛes-ik-id si mkul tama, kečč teqqaṛeḍ anwa i k-id-innulen !
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: