From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
finit hic deo
신의 영역은 여기까지다
Last Update: 2021-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
또 누 구 든 지 하 나 님 을 사 랑 하 면 이 사 람 은 하 나 님 의 아 시 는 바 되 었 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de
내 가 보 고 그 가 하 나 님 의 아 들 이 심 을 증 거 하 였 노 라' 하 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic patientia sanctorum est qui custodiunt mandata dei et fidem ies
성 도 들 의 인 내 가 여 기 있 나 니 저 희 는 하 나 님 의 계 명 과 예 수 믿 음 을 지 키 는 자 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebant ergo quidam ex hierosolymis nonne hic est quem quaerunt interficer
예 루 살 렘 사 람 중 에 서 혹 이 말 하 되 ` 이 는 저 희 가 죽 이 고 자 하 는 그 사 람 이 아 니 냐
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic hospitatur apud simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mar
저 는 피 장 시 몬 의 집 에 우 거 하 니 그 집 은 해 변 에 있 느 니 라' 하 더
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic est panis de caelo descendens ut si quis ex ipso manducaverit non moriatu
이 는 하 늘 로 서 내 려 오 는 떡 이 니 사 람 으 로 하 여 금 먹 고 죽 지 아 니 하 게 하 는 것 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic est populus gersonitarum quos numeraverunt moses et aaron iuxta verbum domin
이 는 모 세 와 아 론 이 여 호 와 의 명 대 로 회 막 에 서 종 사 하 는 게 르 손 자 손 의 모 든 가 족 중 계 수 한 자 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
너 희 가 성 경 에 건 축 자 들 의 버 린 돌 이 모 퉁 이 의 머 릿 돌 이 되 었 나
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
verbum misit filiis israhel adnuntians pacem per iesum christum hic est omnium dominu
만 유 의 주 되 신 예 수 그 리 스 도 로 말 미 암 아 화 평 의 복 음 을 전 하 사 이 스 라 엘 자 손 들 에 게 보 내 신 말
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic est de quo scriptum est ecce mitto angelum meum ante faciem tuam qui praeparabit viam tuam ante t
기 록 된 바 보 라 내 가 내 사 자 를 네 앞 에 보 내 노 니 그 가 네 앞 에 서 네 길 을 예 비 하 리 라 한 것 이 이 사 람 에 대 한 말 씀 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem cum vidissent coloni cogitaverunt inter se dicentes hic est heres occidamus illum ut nostra fiat heredita
농 부 들 이 그 를 보 고 서 로 의 논 하 여 가 로 되 이 는 상 속 자 니 죽 이 고 그 유 업 을 우 리 의 것 으 로 만 들 자 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque ascenderent clivum civitatis invenerunt puellas egredientes ad hauriendam aquam et dixerunt eis num hic est viden
그 들 이 성 을 향 한 비 탈 길 로 올 라 가 다 가 물 길 러 나 오 는 소 녀 들 을 만 나 그 들 에 게 묻 되 ` 선 견 자 가 여 기 있 느 냐 ?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom
하 속 들 이 대 답 하 되 ` 그 사 람 의 말 하 는 것 처 럼 말 한 사 람 은 이 때 까 지 없 었 나 이 다' 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quae respondentes dixerunt illis hic est ecce ante te festina nunc hodie enim venit in civitate quia sacrificium est hodie populo in excels
그 들 이 대 답 하 여 가 로 되 ` 있 나 이 다 보 소 서 그 가 당 신 보 다 앞 섰 으 니 빨 리 가 소 서 백 성 이 오 늘 산 당 에 서 제 사 를 드 리 므 로 그 가 오 늘 성 에 들 어 오 셨 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis qui audit verbum regni et non intellegit venit malus et rapit quod seminatum est in corde eius hic est qui secus viam seminatus es
아 무 나 천 국 말 씀 을 듣 고 깨 닫 지 못 할 때 는 악 한 자 가 와 서 그 마 음 에 뿌 리 는 것 을 빼 앗 나 니 이 는 곧 길 가 에 뿌 리 운 자
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu
여 호 사 밧 이 가 로 되 이 외 에 우 리 가 물 을 만 한 여 호 와 의 선 지 자 가 여 기 있 지 아 니 하 니 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti
여 호 와 께 서 이 같 이 명 하 시 기 를 너 희 각 사 람 의 식 량 대 로 이 것 을 거 둘 지 니 곧 너 희 인 수 대 로 매 명 에 한 오 멜 씩 취 하 되 각 사 람 이 그 장 막 에 있 는 자 들 을 위 하 여 취 할 지 니 라 하 셨 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: