Results for accipere translation from Latin to Latvian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Latvian

Info

Latin

voluerunt ergo accipere eum in navi et statim fuit navis ad terram quam iban

Latvian

tad tie viņu gribēja uzņemt viņu laivā, bet laiva tūdaļ sasniedza zemi, kurp tie brauca.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit ergo homo quidam nobilis abiit in regionem longinquam accipere sibi regnum et revert

Latvian

viņš sacīja: kāds dižciltīgs cilvēks aizgāja tālās zemēs, lai iegūtu sev valsti un atgrieztos atpakaļ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accipere locum ministerii huius et apostolatus de quo praevaricatus est iudas ut abiret in locum suu

Latvian

lai tas saņemtu kalpošanas un apustuļa pienākumus, ko jūdass atstāja, lai aizietu savā vietā.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

huic omnes prophetae testimonium perhibent remissionem peccatorum accipere per nomen eius omnes qui credunt in eu

Latvian

par viņu liecina visi pravieši, ka visi, kas uz viņu tic, viņa vārdā saņem grēku piedošanu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicentium voce magna dignus est agnus qui occisus est accipere virtutem et divinitatem et sapientiam et fortitudinem et honorem et gloriam et benedictione

Latvian

kas sauca skaļā balsī: jērs, ko nonāvēja, ir cienīgs saņemt varu un dievību, un gudrību, un spēku, un godu, un slavu, un svētību.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

Latvian

kungs, mūsu dievs, tu esi cienīgs saņemt slavu un godu, un varu, jo tu visu radīji un ar tavu gribu viss bija un tika radīts.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation

Latvian

un viņi dziedāja jaunu dziesmu, sacīdami: kungs, tu esi cienīgs saņemt grāmatu un noņemt tās zīmogus, jo tu tiki nonāvēts un mūs no visām ciltīm, valodām, tautām un tautībām atpirki dievam ar savām asinīm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,179,701,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK