From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et factum est cum introisset petrus obvius ei cornelius et procidens ad pedes adoravi
un notika, ka, pēterim ienākot, kornēlijs nāca viņam pretim un, nometies pie tā kājām, pagodināja viņu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici
otrā dienā viņš nonāca cēzarejā. bet kornēlijs, saaicinājis savus radus un tuvākos draugus, gaidīja viņus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cornelius ait a nudius quartana die usque in hanc horam orans eram hora nona in domo mea et ecce vir stetit ante me in veste candida et ai
tad kornēlijs sacīja: pirms četrām dienām ap šo laiku, devītajā stundā, es lūdzu dievu savā namā un, lūk, nostājās manā priekšā vīrs spožās drēbēs un sacīja:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixerunt cornelius centurio vir iustus et timens deum et testimonium habens ab universa gente iudaeorum responsum accepit ab angelo sancto accersire te in domum suam et audire verba abs t
tie sacīja: simtnieks kornēlijs, taisnīgs un dievbijīgs vīrs, ko godina visa jūdu tauta, saņēma pamācību no svētā eņģeļa, lai aicinātu tevi savā namā un uzklausītu tavus vārdus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: