From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
venit enim iohannes neque manducans neque bibens et dicunt daemonium habe
jo atnāca jānis: ne ēda, ne dzēra, bet tie saka, ka viņā ļaunais gars.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venit enim iohannes baptista neque manducans panem neque bibens vinum et dicitis daemonium habe
jo atnāca jānis kristītājs: viņš neēd maizi un nedzer vīnu, un jūs sakāt: viņā ir ļaunais gars.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venit filius hominis manducans et bibens et dicitis ecce homo devorator et bibens vinum amicus publicanorum et peccatoru
atnāca cilvēka dēls: viņš ēd un dzer, un jūs sakāt: lūk, cilvēks, kas ir rijējs un vīna dzērājs, muitnieku un grēcinieku draugs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
venit filius hominis manducans et bibens et dicunt ecce homo vorax et potator vini publicanorum et peccatorum amicus et iustificata est sapientia a filiis sui
atnāca cilvēka dēls; viņš ēd un dzer, un tie saka: lūk, cilvēks, kas rijējs un dzērājs, muitnieku un grēcinieku draugs! un to bērni attaisnoja viņu gudrību.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: