Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rogavi titum et misi cum illo fratrem numquid titus vos circumvenit nonne eodem spiritu ambulavimus nonne hisdem vestigii
paprašiau titą keliauti ir pasiunčiau su juo vieną brolį. ar titas jus išnaudojo? ar mes veikėme ne ta pačia dvasia? ar nevaikščiojome tomis pačiomis pėdomis?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixistis quid locuti sumus contra te dixistis vanus est qui servit deo et quod emolumentum quia custodivimus praecepta eius et quia ambulavimus tristes coram domino exercituu
jūs sakėte: ‘jokios naudos iš tarnavimo dievui. kas iš to, kad laikėmės jo nuostatų ir vaikščiojome nuleidę galvas viešpaties akivaizdoje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tempus autem quo ambulavimus de cadesbarne usque ad transitum torrentis zared triginta octo annorum fuit donec consumeretur omnis generatio hominum bellatorum de castris sicut iuraverat dominu
kelionės laikas nuo kadeš barnėjos ligi zeredo upelio buvo trisdešimt aštuoneri metai, kol išmirė visa karta vyrų, tinkamų karui, kaip viešpats buvo prisiekęs.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu
juk viešpats, mūsų dievas, išvedė mus ir mus saugojo visą kelią, kuriuo ėjome, ir visose tautose, kurias sutikome.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: