Results for caelorum translation from Latin to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

caelorum

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Lithuanian

Info

Latin

laudate eum caeli caelorum et aqua quae super caelum es

Lithuanian

girkite jį, dangų dangūs ir viršum jų esantys vandenys!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire facie

Lithuanian

kas gali suskaičiuoti debesis? kas gali uždaryti dangaus indus,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

de die autem illa et hora nemo scit neque angeli caelorum nisi pater solu

Lithuanian

tačiau tos dienos ir valandos niekas nežino, nė dangaus angelai, o vien tik mano tėvas”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

simile factum est regnum caelorum homini regi qui fecit nuptias filio su

Lithuanian

“su dangaus karalyste yra panašiai kaip su karaliumi, kuris kėlė savo sūnui vestuves.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ideo adsimilatum est regnum caelorum homini regi qui voluit rationem ponere cum servis sui

Lithuanian

“todėl su dangaus karalyste yra panašiai kaip su karaliumi, kuris sumanė atsiskaityti su savo tarnais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

arescentibus hominibus prae timore et expectatione quae supervenient universo orbi nam virtutes caelorum movebuntu

Lithuanian

Žmonės sustings iš baimės, laukdami to, kas turės ištikti pasaulį, nes dangaus galybės bus sudrebintos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a diebus autem iohannis baptistae usque nunc regnum caelorum vim patitur et violenti rapiunt illu

Lithuanian

nuo jono krikštytojo dienų iki dabar dangaus karalystė grobiama, ir stiprieji ją jėga ima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui respondens ait illis quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum illis autem non est datu

Lithuanian

jėzus atsakė: “jums duota pažinti dangaus karalystės paslaptis, o jiems neduota.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aliam parabolam proposuit eis dicens simile est regnum caelorum grano sinapis quod accipiens homo seminavit in agro su

Lithuanian

jis pateikė jiems dar vieną palyginimą: “dangaus karalystė yra kaip garstyčios grūdelis, kurį žmogus ėmė ir pasėjo savo dirvoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su

Lithuanian

jis pateikė jiems kitą palyginimą: “su dangaus karalyste yra kaip su žmogumi, kuris pasėjo dirvoje gerą sėklą.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait illis ideo omnis scriba doctus in regno caelorum similis est homini patri familias qui profert de thesauro suo nova et veter

Lithuanian

tada jis jiems tarė: “todėl kiekvienas rašto žinovas, tapęs dangaus karalystės mokiniu, panašus į šeimininką, kuris iškelia iš savo lobyno naujų ir senų daiktų”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu

Lithuanian

jis pasakė ir dar kitą palyginimą: “dangaus karalystė yra kaip raugas, kurį moteris įmaišė trijuose saikuose miltų, ir nuo jo viskas įrūgo”.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru

Lithuanian

todėl, kas sulaužytų bent vieną iš mažiausių įsakymų ir taip mokytų žmones, tas bus vadinamas mažiausiu dangaus karalystėje. o kas juos vykdys ir jų mokys, bus vadinamas didžiu dangaus karalystėje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respice de sanctuario tuo de excelso caelorum habitaculo et benedic populo tuo israhel et terrae quam dedisti nobis sicut iurasti patribus nostris terrae lacte et melle manant

Lithuanian

pažvelk iš dangaus, savo šventos buveinės, ir laimink savo tautą izraelį ir tą žemę, kurią mums davei, kaip prisiekei mūsų tėvams,­žemę, plūstančią pienu ir medumi’.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

Lithuanian

kas galėtų jam pastatyti tinkamus namus? dangus ir dangų dangūs negali jo sutalpinti. tai kas aš esu, kad statyčiau jam namus? tebūna jie bent vieta aukoms deginti jo akivaizdoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,971,602 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK