Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir
jis atsakė: “ta veislė neišvaroma nieku kitu, tik malda ir pasninku”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
pilotas, išgirdęs minint galilėją, paklausė, ar tas žmogus galilėjietis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
vienuolika mokinių nuvyko į galilėją, ant kalno, kurį jiems buvo nurodęs jėzus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
kai jonas buvo suimtas, jėzus atėjo į galilėją ir skelbė dievo karalystės evangeliją:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et regressus est iesus in virtute spiritus in galilaeam et fama exiit per universam regionem de ill
su dvasios jėga jėzus grįžo į galilėją, ir visame krašte pasklido apie jį garsas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec ambulabat iesus in galilaeam non enim volebat in iudaeam ambulare quia quaerebant eum iudaei interficer
tada jėzus vaikščiojo po galilėją. jis nenorėjo eiti judėjon, nes žydai ieškojo progos jį nužudyti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cito euntes dicite discipulis eius quia surrexit et ecce praecedit vos in galilaeam ibi eum videbitis ecce praedixi vobi
ir skubiai duokite žinią jo mokiniams: ‘jis prisikėlė iš numirusių ir eina pirma jūsų į galilėją; tenai jį pamatysite’. Štai aš jums tai pasakiau”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
kai jis pasiekė galilėją, galilėjiečiai priėmė jį, nes buvo matę visa, ką jis padarė per šventę jeruzalėje; mat ir jie buvo nukeliavę į tą šventę.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecclesia quidem per totam iudaeam et galilaeam et samariam habebat pacem et aedificabatur ambulans in timore domini et consolatione sancti spiritus replebatu
tuo tarpu bažnyčios visoje judėjoje, galilėjoje ir samarijoje džiaugėsi ramybe, statydinosi ir augo, gyvendamos su viešpaties baime ir guodžiamos Šventosios dvasios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: