From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et adpropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ir
jie prisiartino prie kaimo, į kurį keliavo, ir jis dėjosi einąs toliau.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir
petras atsiliepė: “viešpatie, aš pasiruošęs kartu su tavimi eiti ir į kalėjimą, ir į mirtį!”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversi sunt ad eum at ille habitabat in hiericho dixitque eis numquid non dixi vobis nolite ir
jiems sugrįžus į jerichą, eliziejus jiems tarė: “argi aš jums nesakiau: ‘neikite’?”
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebat ergo ad turbas quae exiebant ut baptizarentur ab ipso genimina viperarum quis ostendit vobis fugere a ventura ir
ateinančioms pas jį krikštytis minioms jonas sakė: “angių išperos, kas perspėjo jus bėgti nuo besiartinančios rūstybės?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videns autem multos pharisaeorum et sadducaeorum venientes ad baptismum suum dixit eis progenies viperarum quis demonstravit vobis fugere a futura ir
pamatęs daug fariziejų ir sadukiejų, einančių pas jį krikštytis, jis jiems sakė: “angių išperos, kas perspėjo jus bėgti nuo ateinančios rūstybės?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: