From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auferet dominus a te omnem languorem et infirmitates aegypti pessimas quas novisti non inferet tibi sed cunctis hostibus tui
viešpats pašalins visas tavo negalias ir neužleis baisių egipto ligų, kurias matei; jas siųs tiems, kurie tavęs nekenčia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et convocatis duodecim discipulis suis dedit illis potestatem spirituum inmundorum ut eicerent eos et curarent omnem languorem et omnem infirmitate
pasišaukęs dvylika savo mokinių, jis suteikė jiems valdžią netyrosioms dvasioms, kad išvarinėtų jas ir gydytų visas ligas bei negalias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et circumibat iesus civitates omnes et castella docens in synagogis eorum et praedicans evangelium regni et curans omnem languorem et omnem infirmitate
jėzus ėjo per visus miestus ir kaimus, mokydamas jų sinagogose, skelbdamas karalystės evangeliją ir gydydamas visas žmonių ligas bei negalias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et vidit ephraim languorem suum et iudas vinculum suum et abiit ephraim ad assur et misit ad regem ultorem et ipse non poterit sanare vos nec solvere poterit a vobis vinculu
efraimas matė savo ligą, ir judassavo žaizdą. tada kreipėsi efraimas į asiriją, siuntė pas didį karalių. bet jis negali jūsų pagydyti nė žaizdos pašalinti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui respondit ionadab cuba super lectulum tuum et languorem simula cumque venerit pater tuus ut visitet te dic ei veniat oro thamar soror mea ut det mihi cibum et faciat pulmentum ut comedam de manu eiu
jonadabas jam tarė: “apsimesk sergančiu ir nesikelk iš lovos. kai tavo tėvas ateis aplankyti tavęs, sakyk: ‘tegul ateina mano sesuo tamara ir paruošia man matant valgio, kad valgyčiau iš jos rankų’ ”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: