From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dixisti enim non tibi placet quod rectum est vel quid tibi proderit si ego peccaver
nes tu sakai: ‘kokia nauda man iš to, jei aš nenusidedu?’
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua
kokia gi žmogui nauda, jeigu jis laimėtų visą pasaulį, o pakenktų savo sielai?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es
kokia nauda žmogui dirbti ir vargti pasaulyje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu
kokia nauda, mano broliai, jei kas sakosi turįs tikėjimą, bet neturi darbų? ar gali jį išgelbėti toks tikėjimas?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis de carnibus victimae pacificorum die tertio comederit irrita fiet oblatio nec proderit offerenti quin potius quaecumque anima tali se edulio contaminarit praevaricationis rea eri
jei kas valgytų padėkos aukos mėsą trečią dieną, ji nebūtų priimtina ir nebūtų įskaityta tam, kuris aukoja,tai pasibjaurėjimas. kas valgytų, būtų kaltas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
spiritus itaque dei induit zacchariam filium ioiadae sacerdotem et stetit in conspectu populi et dixit eis haec dicit dominus quare transgredimini praeceptum domini quod vobis non proderit et dereliquistis dominum ut derelinqueret vo
dievo dvasia nužengė ant kunigo jehojados sūnaus zacharijos, kuris atsistojęs kalbėjo susirinkusiems: “taip sako viešpats: ‘kodėl jūs laužote viešpaties įsakymus ir nenorite, kad jums sektųsi? kadangi jūs palikote viešpatį, jis paliko jus’ ”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: