Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui reddet unicuique secundum opera eiu
jis kiekvienam atmokės pagal jo darbus:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unicuique autem datur manifestatio spiritus ad utilitate
bet kiekvienam suteikiamas dvasios pasireiškimas bendram labui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi
kas yra paulius? kas yra apolas? tarnai, kurių dėka įtikėjote ir kurie tarnavo, kiek viešpats kiekvienam skyrė.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ
bet kiekvienam iš mūsų duota malonė pagal kristaus dovanos saiką.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu
tuo tarpu dievas duoda jam kūną tokį, koks jam patinka, ir kiekvienai sėklai jos kūną.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder
jūsų kalba visuomet tebūna maloni ir druska pasūdyta, kad sugebėtumėte kiekvienam atsakyti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru
aš, viešpats, ištiriu širdį, išbandau inkstus ir atlyginu kiekvienam pagal jo kelius ir jo darbų vaisius”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et uni dedit quinque talenta alii autem duo alii vero unum unicuique secundum propriam virtutem et profectus est stati
vienam jis davė penkis talentus, kitam du, trečiam vienąkiekvienam pagal jo gabumusir tuojau iškeliavo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et onus domini ultra non memorabitur quia onus erit unicuique sermo suus et pervertitis verba dei viventis domini exercituum dei nostr
neminėkite daugiau viešpaties naštos, nes kiekvienas žmogaus žodis bus jam našta; jūs iškraipote gyvojo dievo, kareivijų viešpaties, žodžius.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus autem retribuet unicuique secundum iustitiam suam et fidem tradidit enim te dominus hodie in manu mea et nolui levare manum meam in christum domin
viešpats atlygins kiekvienam už jo teisumą ir ištikimybę. viešpats buvo atidavęs tave šiandien į mano rankas, bet aš nepakėliau rankos prieš viešpaties pateptąjį.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide
iš man suteiktos malonės raginu kiekvieną iš jūsų nemanyti apie save geriau negu dera manyti, bet manyti apie save blaiviai, pagal kiekvienam dievo duotąjį tikėjimo saiką.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tu audies in caelo in loco habitationis tuae et repropitiaberis et facies ut des unicuique secundum omnes vias suas sicut videris cor eius quia tu nosti solus cor omnium filiorum hominu
išklausyk danguje, atleisk jiems ir atlygink kiekvienam pagal jo kelius, kaip tu matai jo širdyje, nes tu vienas pažįsti kiekvieno žmogaus širdį,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondensque omnis vir pessimus et iniquus de viris qui ierant cum david dixit quia non venerunt nobiscum non dabimus eis quicquam de praeda quam eruimus sed sufficiat unicuique uxor sua et filii quos cum acceperint recedan
tada kai kurie pikti vyrai, belialo žmonės, iš tų, kurie ėjo su dovydu, kalbėjo: “jie nėjo su mumis, todėl mes jiems nieko neduosime iš atgauto grobio, tik kiekvienam žmoną ir vaikus, kad, juos pasiėmę, keliautų sau”.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: