Results for bersabee translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

bersabee

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

et asersual et bersabee et baziothi

Maori

ko hatarahuara, ko peerehepa, ko pitiotia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

igitur egressus iacob de bersabee pergebat hara

Maori

na ka turia atu e hakopa i peerehepa, a haere ana ki harana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in asersual et in bersabee et in filiabus eiu

Maori

ki hatarahuara, ki peerehepa, ki ona pa ririki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

idcirco vocatus est locus ille bersabee quia ibi uterque iuraverun

Maori

na reira i huaina ai e ia taua wahi ko peerehepa; no raua hoki oati ki reira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad

Maori

a no o ratou kainga tupu hoki a peerehepa, ara a hepa, a morara

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib

Maori

na ka hoki a aperahama ki ana taitamariki, a whakatika ana ratou, haere tahi ana ki peerehepa; a ka noho a aperahama ki peerehepa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die

Maori

a huaina iho e ia taua poka ko hepaha: no kona te ingoa o tena pa, o peerehepa, a mohoa noa nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cognovit universus israhel a dan usque bersabee quod fidelis samuhel propheta esset domin

Maori

a i mohi a iharaira katoa, o rana a tae noa ki peerehepa, kua whakapumautia a hamuera hei poropiti ma ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui iurant in delicto samariae et dicunt vivit deus tuus dan et vivit via bersabee et cadent et non resurgent ultr

Maori

na, ko te hunga e oati ana i te he o hamaria, e ki ana, kei te ora tou atua, e rana; me tenei, kei te ora te tikanga o peerehepa; ka taka rawa ratou, e kore ano e ara a muri ake nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque david ad ioab et ad principes populi ite et numerate israhel a bersabee usque dan et adferte mihi numerum ut scia

Maori

na ka ki a rawiri ki a ioapa ratou ko nga rangatira o te iwi, tikina taua a iharaira, o peerehepa atu a tae noa ki rana, ka kawe mai ai i to ratou tokomaha ki ahau, kia mohio ai ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque rex ad ioab principem exercitus sui perambula omnes tribus israhel a dan usque bersabee et numerate populum ut sciam numerum eiu

Maori

na ko te kianga a te kingi ki a ioapa ki te rangatira ope, i reira ia i a ia, tena, haereerea nga iwi katoa o iharaira mai o rana a tae noa ki peerehepa, ka tatau i te iwi, kia mohio ai ahau ki te toputanga o te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egressi sunt itaque omnes filii israhel et pariter congregati quasi vir unus de dan usque bersabee et terra galaad ad dominum in masph

Maori

na ka puta nga tamariki katoa a iharaira, a huihui ana te whakaminenga me te mea he tangata kotahi, no rana mai ano a peerehepa atu ana, no te whenua ano hoki o kireara, ki a ihowa, ki mihipa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexit autem abimelech et fichol princeps militiae eius reversique sunt in terram palestinorum abraham vero plantavit nemus in bersabee et invocavit ibi nomen domini dei aetern

Maori

na ka whakatokia e aperahama he rakau, he tamarihi, ki peerehepa, a ka karanga i reira ki te ingoa o ihowa, o te atua ora tonu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et decreverunt ut mitterent nuntios in universum israhel de bersabee usque dan ut venirent et facerent phase domino deo israhel in hierusalem multi enim non fecerant sicut lege praescriptum es

Maori

heoi ka whakatakotoria te korero kia karangatia nuitia puta noa i a iharaira i peerehepa atu a tae noa ki rana, kia haere mai ki te mahi i te kapenga a ihowa, a te atua o iharaira ki hiruharama: kihai ano hoki i mahia peratia e te nui tangata me te mea i tuhituhia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati

Maori

a i whakaputaina e ia nga tohunga katoa i nga pa o hura, whakapokea iho nga wahi tiketike i tahu whakakakara ai nga tohunga, o kepa a tae noa ki peerehepa; a i wahia e ia nga wahi tiketike o nga keti, era i te kuwaha o te keti o hohua kawana o te pa, i te taha maui o te tangata i te keti o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,515,118 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK