Results for camelos translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

camelos

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

super camelos vero ubil ismahelites et super asinos iadias meronathite

Maori

mo nga kamera ko opiri ihimaeri. mo nga kaihe ko iehereia meronoti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

surrexit itaque iacob et inpositis liberis et coniugibus suis super camelos abii

Maori

na ka whakatika a hakopa, a whakaekea ana e ia ana tamariki me ana wahine ki runga ki nga kamera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino

Maori

na ka tino nui haere rawa taua tangata, a ka whai kahui nunui ano ia, me nga pononga wahine, me nga pononga tane, me nga kamera, me nga kaihe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

camelos fetas cum pullis suis triginta vaccas quadraginta et tauros viginti asinas viginti et pullos earum dece

Maori

e toru tekau nga kamera whai waiu, me a ratou kuao, e wha tekau nga kau, kotahi tekau hoki nga puru, e rua tekau nga kaihe uha, me nga kuao hoki kotahi tekau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce manus mea erit super agros tuos et super equos et asinos et camelos et boves et oves pestis valde gravi

Maori

nana, ka pa te ringa o ihowa ki au kararehe i te parae, ki nga hoiho ki nga kaihe, ki nga kamera, ki nga kau, ki nga hipi: ka pa he mate kino rawa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi

Maori

na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran

Maori

na patua iho ratou e rawiri i te puaotanga a taea noatia te ahiahi o te aonga ake: kihai hoki tetahi o ratou i mawhiti, heoi ano ko etahi taitamariki e wha rau i eke ki nga kamera, a rere ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi

Maori

na patua iho e rawiri tera whenua; kihai hoki i whakaorangia tetahi tane, wahine ranei; a tangohia ana e ia nga hipi, nga kau, nga kaihe, nga kamera, me nga kakahu, a hoki ana, haere ana ki a akihi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua

Maori

na, i tona kitenga i te whakakai me nga poroporo i nga ringa o tona tuahine, a ka rongo hoki ki nga kupu a ripeka, a tona tuahine, i mea ra, i penei nga korero a taua tangata ki ahau; ka haere ia ki taua tangata; na, i te taha ia o nga kamera, i te puna wai e tu ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,094,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK