Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
super camelos vero ubil ismahelites et super asinos iadias meronathite
mo nga kamera ko opiri ihimaeri. mo nga kaihe ko iehereia meronoti
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surrexit itaque iacob et inpositis liberis et coniugibus suis super camelos abii
na ka whakatika a hakopa, a whakaekea ana e ia ana tamariki me ana wahine ki runga ki nga kamera
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ditatusque est homo ultra modum et habuit greges multos ancillas et servos camelos et asino
na ka tino nui haere rawa taua tangata, a ka whai kahui nunui ano ia, me nga pononga wahine, me nga pononga tane, me nga kamera, me nga kaihe
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
camelos fetas cum pullis suis triginta vaccas quadraginta et tauros viginti asinas viginti et pullos earum dece
e toru tekau nga kamera whai waiu, me a ratou kuao, e wha tekau nga kau, kotahi tekau hoki nga puru, e rua tekau nga kaihe uha, me nga kuao hoki kotahi tekau
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce manus mea erit super agros tuos et super equos et asinos et camelos et boves et oves pestis valde gravi
nana, ka pa te ringa o ihowa ki au kararehe i te parae, ki nga hoiho ki nga kaihe, ki nga kamera, ki nga kau, ki nga hipi: ka pa he mate kino rawa
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi
na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran
na patua iho ratou e rawiri i te puaotanga a taea noatia te ahiahi o te aonga ake: kihai hoki tetahi o ratou i mawhiti, heoi ano ko etahi taitamariki e wha rau i eke ki nga kamera, a rere ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi
na patua iho e rawiri tera whenua; kihai hoki i whakaorangia tetahi tane, wahine ranei; a tangohia ana e ia nga hipi, nga kau, nga kaihe, nga kamera, me nga kakahu, a hoki ana, haere ana ki a akihi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque vidisset inaures et armillas in manibus sororis suae et audisset cuncta verba referentis haec locutus est mihi homo venit ad virum qui stabat iuxta camelos et propter fontem aqua
na, i tona kitenga i te whakakai me nga poroporo i nga ringa o tona tuahine, a ka rongo hoki ki nga kupu a ripeka, a tona tuahine, i mea ra, i penei nga korero a taua tangata ki ahau; ka haere ia ki taua tangata; na, i te taha ia o nga kamera, i te puna wai e tu ana
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: