Results for cunctis translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

cunctis

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

sed cunctis praesentibus et absentibu

Maori

engari ki tenei e tu tahi nei me tatou i konei i tenei ra i te aroaro o ihowa, o to tatou atua, ki te mea hoki kahore i konei i a tatou i tenei ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu

Maori

a he pai taua mea ki te titiro a parao ki te titiro hoki a ana tangata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et tuli levitas pro cunctis primogenitis filiorum israhe

Maori

na ka tangohia nei e ahau nga riwaiti hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a iharaira

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Maori

a he whawhai tonu ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i o raua ra katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym

Maori

kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

Maori

i whakakahoretia atu ano e ia i roto i nga pa katoa o hura nga wahi tiketike, me nga whakapakoko: a i ata takoto te kingitanga i tona aroaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea

Maori

e meatia iho ana toku ngakau e toku kanohi, mo nga tamahine katoa o toku pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Maori

he whawhai hoki ta aha raua ko paaha kingi o iharaira i o raua ra katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

bellum autem erat inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Maori

he whawhai hoki ta aha ki a paaha kingi o iharaira i o raua ra katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

abrahae in possessionem videntibus filiis heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illiu

Maori

hei wahi mo aperahama, i te tirohanga a nga tama a hete, i te aroaro o nga tangata katoa i tomo i te kuwaha o tona pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

Maori

na ma tetahi e tahu te kau i tana tirohanga atu: ko tona hiako, me ona kiko, me ona toto, me tahu tahi me tona paru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tui

Maori

e whitu nga ra e kainga ai te taro rewenakore: aua hoki te taro rewena e kitea ki a koe; aua ano e kitea ki a koe he rewena i ou rohe katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescen

Maori

e mau ana te whenua, e kore e mutu te po rui me te po kokoti, te maeke me te mahana, te raumati me te hotoke, te ao me te po

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aedificavit autem noe altare domino et tollens de cunctis pecoribus et volucribus mundis obtulit holocausta super altar

Maori

na ka hanga e noa tetahi aata ma ihowa, a ka tango ia i etahi o nga kararehe pokekore katoa, o nga manu pokekore katoa hoki, a whakaekea tinanatia ana e ia ki runga ki te aata

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiae ut faciant vestes aaron in quibus sanctificatus ministret mih

Maori

me korero ano e koe ki nga ngakau mohio katoa, ki aku i whakaki ai ki te wairua mohio, kia hanga e ratou nga kakahu mo arona, mo tona whakatapunga, mo tana mahi tohunga ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno

Maori

na, ko nga tikanga me nga whakaritenga, ko te ture me te whakahau, kua oti na te tuhituhi e ia mo koutou, me pupuri e koutou, me mahi i nga ra katoa; kaua hoki e wehi i nga atua ke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erat sapientior cunctis hominibus sapientior aethan ezraita et heman et chalcal et dorda filiis maol et erat nominatus in universis gentibus per circuitu

Maori

nui atu hoki tona mohio i to nga tangata katoa; i to etana eterahi, i to hemana, i to karakoro, i to rarara, ara i to nga tama a mahoro; a paku ana tona ingoa ki nga iwi katoa a tawhio noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et educam eas de populis et congregabo eas de terris et inducam eas in terram suam et pascam eas in montibus israhel in rivis et in cunctis sedibus terra

Maori

ka whakaputaina ano ratou e ahau i roto i nga iwi, ka whakaminea mai i nga whenua, ka kawea hoki ki to ratou oneone; a ka whangaia ratou e ahau ki runga ki nga maunga o iharaira, ki te taha o nga awa, ki nga wahi katoa o te whenua e nohoia ana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,025,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK