Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sed cunctis praesentibus et absentibu
engari ki tenei e tu tahi nei me tatou i konei i tenei ra i te aroaro o ihowa, o to tatou atua, ki te mea hoki kahore i konei i a tatou i tenei ra
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu
a he pai taua mea ki te titiro a parao ki te titiro hoki a ana tangata katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tuli levitas pro cunctis primogenitis filiorum israhe
na ka tangohia nei e ahau nga riwaiti hei utu mo nga matamua katoa o nga tama a iharaira
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu
a he whawhai tonu ta rehopoama raua ko ieropoama ki a raua i o raua ra katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
omne fermentatum non comedetis in cunctis habitaculis vestris edetis azym
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac
i whakakahoretia atu ano e ia i roto i nga pa katoa o hura nga wahi tiketike, me nga whakapakoko: a i ata takoto te kingitanga i tona aroaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ain oculus meus depraedatus est animam meam in cunctis filiabus urbis mea
e meatia iho ana toku ngakau e toku kanohi, mo nga tamahine katoa o toku pa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
he whawhai hoki ta aha raua ko paaha kingi o iharaira i o raua ra katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bellum autem erat inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru
he whawhai hoki ta aha ki a paaha kingi o iharaira i o raua ra katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abrahae in possessionem videntibus filiis heth et cunctis qui intrabant portam civitatis illiu
hei wahi mo aperahama, i te tirohanga a nga tama a hete, i te aroaro o nga tangata katoa i tomo i te kuwaha o tona pa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi
na ma tetahi e tahu te kau i tana tirohanga atu: ko tona hiako, me ona kiko, me ona toto, me tahu tahi me tona paru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azyma comedetis septem diebus non apparebit apud te aliquid fermentatum nec in cunctis finibus tui
e whitu nga ra e kainga ai te taro rewenakore: aua hoki te taro rewena e kitea ki a koe; aua ano e kitea ki a koe he rewena i ou rohe katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cunctis diebus terrae sementis et messis frigus et aestus aestas et hiemps nox et dies non requiescen
e mau ana te whenua, e kore e mutu te po rui me te po kokoti, te maeke me te mahana, te raumati me te hotoke, te ao me te po
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aedificavit autem noe altare domino et tollens de cunctis pecoribus et volucribus mundis obtulit holocausta super altar
na ka hanga e noa tetahi aata ma ihowa, a ka tango ia i etahi o nga kararehe pokekore katoa, o nga manu pokekore katoa hoki, a whakaekea tinanatia ana e ia ki runga ki te aata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiae ut faciant vestes aaron in quibus sanctificatus ministret mih
me korero ano e koe ki nga ngakau mohio katoa, ki aku i whakaki ai ki te wairua mohio, kia hanga e ratou nga kakahu mo arona, mo tona whakatapunga, mo tana mahi tohunga ki ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
caerimonias quoque et iudicia et legem et mandatum quod scripsit vobis custodite ut faciatis cunctis diebus et non timeatis deos alieno
na, ko nga tikanga me nga whakaritenga, ko te ture me te whakahau, kua oti na te tuhituhi e ia mo koutou, me pupuri e koutou, me mahi i nga ra katoa; kaua hoki e wehi i nga atua ke
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et erat sapientior cunctis hominibus sapientior aethan ezraita et heman et chalcal et dorda filiis maol et erat nominatus in universis gentibus per circuitu
nui atu hoki tona mohio i to nga tangata katoa; i to etana eterahi, i to hemana, i to karakoro, i to rarara, ara i to nga tama a mahoro; a paku ana tona ingoa ki nga iwi katoa a tawhio noa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et educam eas de populis et congregabo eas de terris et inducam eas in terram suam et pascam eas in montibus israhel in rivis et in cunctis sedibus terra
ka whakaputaina ano ratou e ahau i roto i nga iwi, ka whakaminea mai i nga whenua, ka kawea hoki ki to ratou oneone; a ka whangaia ratou e ahau ki runga ki nga maunga o iharaira, ki te taha o nga awa, ki nga wahi katoa o te whenua e nohoia ana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :