Results for custodias translation from Latin to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Maori

Info

Latin

custodias

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven

Maori

kia u ai koe ki te ngarahu pai, kia mau ai te matauranga i ou ngutu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere

Maori

a, ki ta nga hoia whakaaro, me whakamate nga herehere, kei kau tetahi ki uta, kei oma

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum es

Maori

a me noho koutou ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga i te ao, i te po, kia whitu ra ano nga ra, ki te tiaki i nga mea a ihowa, kei mate koutou: ko te mea hoki tenei i whakahaua ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris sicut locutus est tibi et custodias omnia praecepta eiu

Maori

a kua whakaae hoki a ihowa ki a koe i tenei ra hei iwi mana, motuhake rawa, hei pera me tana i korero ai ki a koe, hei pupuri hoki i ana whakahau katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

testor coram deo et christo iesu et electis angelis ut haec custodias sine praeiudicio nihil faciens in aliam partem declinand

Maori

ko taku kupu nui tenei ki a koe i te aroaro o te atua, o karaiti ihu hoki, a o nga anahera whiriwhiri, puritia enei mea, kaua e pokaia he tikanga, kaua e mahi i runga i te whakahoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominum elegisti hodie ut sit tibi deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperi

Maori

kua whakaae koe i tenei ra ki a ihowa hei atua mou, kia haere i ana huarahi, kia whakaritea hoki ana tikanga, me ana whakahau, me ana whakaritenga, kia rongo ano hoki ki tona reo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nec quisquam alius ingrediatur domum domini nisi sacerdotes et qui ministrant de levitis ipsi tantummodo ingrediantur quia sanctificati sunt et omne reliquum vulgus observet custodias domin

Maori

kaua ia tetahi e tomo ki te whare o ihowa, ko nga tohunga anake, ratou ko te hunga o nga riwaiti e minita ana; ko ratou e haere ki roto, no te mea he tapu ratou. ko te iwi katoa ia hei tiaki i nga mea a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

confortare igitur et esto robustus valde ut custodias et facias omnem legem quam praecepit tibi moses servus meus ne declines ab ea ad dextram vel ad sinistram ut intellegas cuncta quae agi

Maori

heoi kia kaha, kia tino maia rawa ki te pupuri, ki te mahi i nga ture katoa i whakahaua ki a koe e mohi, e taku pononga: kei peka ke koe i reira ki matau, ki maui ranei, kia tika ai tau i nga wahi katoa e haere ai koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et observa custodias domini dei tui ut ambules in viis eius et custodias caerimonias eius et praecepta eius et iudicia et testimonia sicut scriptum est in lege mosi ut intellegas universa quae facis et quocumque te verteri

Maori

a kia mau ki te whakahau a ihowa, a tou atua, kia haere i ana ara, kia mau ki ana tikanga, ki ana whakahau, ki ana whakaritenga, ki ana whakaaturanga, ki nga mea kua oti te tuhituhi ki te ture a mohi, kia tika ai tau i nga mea katoa e mea ai koe, i nga wahi katoa e tahuri ai koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,772,954,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK