Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambula
no te mea ka maka ia e ona waewae ake ki te kupenga, ka haere hoki ia i runga i te reti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo
na i te timatanga o to ratou noho i reira, kihai ratou i wehi i a ihowa. heoi unga ana e ihowa he raiona ki a ratou, a whakamatea iho etahi o ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin
e ihowa, meinga ahau kia matau ki toku mutunga, ki te maha hoki o oku ra, e hia ranei: kia matau ai ahau he mea memeha noa ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
inmisitque ei dominus latrunculos chaldeorum et latrunculos syriae latrunculos moab et latrunculos filiorum ammon et inmisit eos in iudam ut disperderent eum iuxta verbum domini quod locutus erat per servos suos propheta
na ka ngarea mai e ihowa ki a ia nga ope o nga karari, me nga ope o nga hiriani, me nga ope o nga moapi, me nga ope o nga tama a amona; a ngarea ana mai ratou e ia ki a hura hei huna mo reira, i rite ai te kupu a ihowa i korerotia e ana pononga, e nga poropiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra
na reira ka korero etahi ki te kingi o ahiria, ka mea, ko nga iwi i whakahekea ra e koe, i whakanohoia ra ki nga pa o hamaria, kahore e matau ki nga ritenga a te atua o te whenua: na reira ka unga e ia he raiona ki a ratou, na ka whakamatea nei ratou, mo ratou kahore e matau ki nga ritenga a te atua o te whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: