Hai cercato la traduzione di inmisit da Latino a Maori

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Maori

Informazioni

Latin

inmisit

Maori

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Maori

Informazioni

Latino

inmisit enim in rete pedes suos et in maculis eius ambula

Maori

no te mea ka maka ia e ona waewae ake ki te kupenga, ka haere hoki ia i runga i te reti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Maori

na i te timatanga o to ratou noho i reira, kihai ratou i wehi i a ihowa. heoi unga ana e ihowa he raiona ki a ratou, a whakamatea iho etahi o ratou

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

et inmisit in os meum canticum novum carmen deo nostro videbunt multi et timebunt et sperabunt in domin

Maori

e ihowa, meinga ahau kia matau ki toku mutunga, ki te maha hoki o oku ra, e hia ranei: kia matau ai ahau he mea memeha noa ahau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

inmisitque ei dominus latrunculos chaldeorum et latrunculos syriae latrunculos moab et latrunculos filiorum ammon et inmisit eos in iudam ut disperderent eum iuxta verbum domini quod locutus erat per servos suos propheta

Maori

na ka ngarea mai e ihowa ki a ia nga ope o nga karari, me nga ope o nga hiriani, me nga ope o nga moapi, me nga ope o nga tama a amona; a ngarea ana mai ratou e ia ki a hura hei huna mo reira, i rite ai te kupu a ihowa i korerotia e ana pononga, e nga poropiti

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Latino

nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra

Maori

na reira ka korero etahi ki te kingi o ahiria, ka mea, ko nga iwi i whakahekea ra e koe, i whakanohoia ra ki nga pa o hamaria, kahore e matau ki nga ritenga a te atua o te whenua: na reira ka unga e ia he raiona ki a ratou, na ka whakamatea nei ratou, mo ratou kahore e matau ki nga ritenga a te atua o te whenua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,282,135 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK