Results for interpretationem translation from Latin to Maori

Latin

Translate

interpretationem

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

animadvertet parabolam et interpretationem verba sapientium et enigmata eoru

Maori

e mohio ai ia ki te whakatauki, ki te kupu whakarite, ki nga kupu a nga whakaaro nui, ki a ratou korero whakapeka

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderunt secundo atque dixerunt rex somnium dicat servis suis et interpretationem illius indicabimu

Maori

na ka whakahoki tuarua ratou, ka mea, ma te kingi e korero te moe ki ana pononga, a ma matou e whakaatu tona tikanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

responderuntque chaldei regi syriace rex in sempiternum vive dic somnium servis tuis et interpretationem eius indicabimu

Maori

katahi ka korero hiriani mai nga karari ki te kingi, e te kingi, kia ora tonu koe: korerotia mai te moe ki au pononga, a ma matou e whakaatu tona tikanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit m

Maori

i whakatata ahau ki tetahi o te hunga e tu ana i reira, i ui ki a ia ki te tika o tenei katoa. heoi ka korerotia e ia ki ahau, a ka meinga ahau kia mohio ki te tikanga o nga mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

respondit rex et dixit daniheli cuius nomen erat balthasar putasne vere potes indicare mihi somnium quod vidi et interpretationem eiu

Maori

ka oho te kingi, ka mea ki a raniera, ko tona ingoa nei ko peretehatara, e taea ranei e koe te whakaatu mai te moe i kitea e ahau, me tona tikanga ano ki ahau

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer

Maori

na kua kawea mai nei nga tangata whakaaro nui, nga kaititiro whetu, ki toku aroaro, kia korerotia ai e ratou tenei tuhituhi, kia whakaaturia ai tona tikanga ki ahau: heoi kihai i taea e ratou te whakaatu te tikanga o taua mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib

Maori

katahi ka whakahoki a raniera, ka mea ki te aroaro o te kingi, mau au hakari, hoatu au utu ki tetahi atu; me korero ia e ahau te tuhituhi ki te kingi, me whakaatu te tikanga ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc somnium vidi ego rex nabuchodonosor tu ergo balthasar interpretationem narra festinus quia omnes sapientes regni mei non queunt solutionem edicere mihi tu autem potes quia spiritus deorum sanctorum in te es

Maori

me waiho ano ia te take o ona pakiaka i te whenua, here rawa ki te rino, ki te parahi, i roto i te taru hou o te parae; kia maku ano i te tomairangi o te rangi; na, ko te wahi mona kei to nga kararehe, kei te tarutaru o te whenua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

porro ego audivi de te quod possis obscura interpretari et ligata dissolvere si ergo vales scripturam legere et interpretationem indicare mihi purpura vestieris et torquem auream circa collum tuum habebis et tertius in regno meo princeps eri

Maori

kua rongo ia ahau ki a koe, ka taea e koe te whakaatu tikanga, a ka tareka i a koe nga mea e mau ana. na ki te taea e koe te tuhituhi te korero, a ka whakaaturia tona tikanga ki ahau, he ngangana te kakahu mou, he mekameka koura ano tenei mo tou kaki, ko koe hoki hei rangatira tuatoru i te kingitanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

exclamavit itaque rex fortiter ut introducerent magos chaldeos et aruspices et proloquens rex ait sapientibus babylonis quicumque legerit scripturam hanc et interpretationem eius manifestam mihi fecerit purpura vestietur et torquem auream habebit in collo et tertius in regno meo eri

Maori

na nui atu te karanga a te kingi kia kawea mai nga kaititiro whetu, nga karari, nga tohunga tuaahu. a i korero te kingi, i mea ki nga tangata whakaaro nui o papurona, ko te tangata e korerotia ai tenei tuhituhi, a ka whakaaturia mai e ia tona tik anga ki ahau, he ngangana te kakahu mona, he mekameka koura ano mo tona kaki, a ko ia ano hei rangatira tuatoru i te kingitanga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,210,518,963 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK