Results for populum translation from Latin to Maori

Latin

Translate

populum

Translate

Maori

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

dimisitque populum singulos in possessionem sua

Maori

heoi tukua ana e hohua te iwi kia haere, tena tangata, tena ki tona wahi ake

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dicere tecum pergemus ad populum tuu

Maori

na ka mea raua ki a ia, engari me hoki tahi tatou ki tou iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

populum istum formavi mihi laudem meam narrabi

Maori

ma te iwi i whakaahuatia e ahau maku, ma ratou e kauwhau te whakamoemiti moku

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Maori

e whakakake tonu ana ano koe ki taku iwi, te tuku ai i a ratou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Maori

ka titaha toku taringa ki te kupu whakarite; ka puaki taku pepeha i runga i te hapa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi

Maori

e whakaorangia hoki e koe te iwi e tukinotia ana: kei runga ia ou kanohi i te hunga whakakake, kia whakahokia iho ratou e koe ki raro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Maori

he nui te pawera mo ta raua ako i te iwi, mo te kauwhau hoki i runga i a ihu i te aranga mai i te hunga mate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Maori

a e haere ake te poroka ki runga ki a koe, ki runga ki tou iwi, ki runga hoki ki ou tangata katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro

Maori

a ka kitea e koe, na ka kohia atu hoki koe ki tou iwi, ka peratia me tou tuakana, me arona i kohia atu nei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eiu

Maori

kei ko ra ko te moana, tona nui tuauriuri: kei reira nga mea ngokingoki e kore e taea te tatau, nga kirehe hoki, ana nonohi, ana nunui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin

Maori

a i mea ratou ki te iwi, haere, taiawhiotia te pa, a ko nga tangata hapai patu e haere i mua i te aaka a ihowa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicente

Maori

ko tana kupu ia mo iharaira, pau noa te ra i totoro atu ai oku ringa ki te iwi tutu, ki te iwi whakahawea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin

Maori

na whakatangihia ana e ioapa te tetere, a hoki ana te iwi i te whai i a iharaira. na ioapa hoki i pehi te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu

Maori

a nui atu ta ratou tohe, ka mea, e whakatutehu ana ia i te iwi, e whakaako ana puta noa i huria, timata mai i kariri a tae noa mai ki konei

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait benedictus dominus qui liberavit vos de manu aegyptiorum et de manu pharaonis qui eruit populum suum de manu aegypt

Maori

a ka mea a ietoro, kia whakapaingia a ihowa nana nei koutou i whakaora i te ringa o nga ihipiana, i te ringa hoki o parao; nana hoki te iwi nei i whakaora i raro i te ringa o nga ihipiana

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adducam eos et habitabunt in medio hierusalem et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum in veritate et iustiti

Maori

ka kawea mai ano ratou e ahau, ka noho ratou ki waenganui o hiruharama, a hei iwi ratou maku, ko ahau hoki hei atua mo ratou i runga i te pono, i te tika

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Maori

na ka whakaritea e iehoiara he kawenata, he mea na ihowa, ki te kingi ratou ko te iwi, kia meinga ratou hei iwi ma ihowa; he mea hoki na te kingi ki te iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,869,681,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK