Results for tetigerit translation from Latin to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Maori

Info

Latin

qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietu

Maori

na ka whakatupato a apimereke ki tona iwi katoa, ka mea, ko te tangata e pa ki tenei tangata, ki tana wahine ranei, he pono ka mate ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnis qui tetigerit eam inmundus erit usque ad vesperu

Maori

ka poke ano nga mea katoa e takotoria ana e ia i tona whakamotuhaketanga; ka poke ano nga mea katoa e noho ai ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vas fictile quod tetigerit confringetur vas autem ligneum lavabitur aqu

Maori

me wawahi ano hoki te oko oneone i pangia e te tangata he rere tona: ko nga oko rakau katoa ia me horoi ki te wai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non enim portabant quod dicebatur et si bestia tetigerit montem lapidabitu

Maori

kihai hoki ratou i kaha ake ki te mea i whakaritea mai, na, ahakoa he kararehe e pa atu ki te maunga, me aki ki te kohatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Maori

ka pera ano te tangata e haere ana ki te wahine a tona hoa; e kore e kore ka whiua te tangata e pa ana ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui tetigerit cadaver hominis et propter hoc septem diebus fuerit inmundu

Maori

ki te pa tetahi ki te tinana mate o tetahi tangata, ka poke ia, e whitu nga ra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quicumque morticina eorum tetigerit polluetur et erit inmundus usque ad vesperu

Maori

he mea hoki enei e poke ai koutou: ki te pa tetahi ki o ratou tinana mate, ka poke a ahiahi noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

omnia haec inmunda sunt qui tetigerit morticina eorum inmundus erit usque ad vesperu

Maori

kia poke enei ki a koutou o nga mea ngokingoki katoa: ki te pa atu tetahi ki a ratou, ina mate, ka poke ia a ahiahi noa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

caro quae aliquid tetigerit inmundum non comedetur sed conburetur igni qui fuerit mundus vescetur e

Maori

e kore ano hoki e kainga te kikokiko i pa ki te mea poke; me tahu ki te ahi: ko te kokokiko ia me kai e nga tangata pokekore katoa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fontes vero et cisternae et omnis aquarum congregatio munda erit qui morticinum eorum tetigerit polluetu

Maori

otiia ki te mea he puna, he poka ranei, he nui nei te wai, kahore ona poke: ki te pa ia tetahi ki o ratou tinana mate, ka poke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quicquid tetigerit carnes eius sanctificabitur si de sanguine illius vestis fuerit aspersa lavabitur in loco sanct

Maori

ki te pa tetahi mea ki tona kikokiko, ka tapu: a ki te maringi tetahi wahi o ona toto ki tetahi kakahu, me horoi ki te wahi tapu te mea i maringi nei taua toto ki runga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce plantata est ergone prosperabitur nonne cum tetigerit eam ventus urens siccabitur et in areis germinis sui aresce

Maori

ae ra, na, i te mea kua whakatokia, e tupu ranei? e kore ianei e maroke rawa ina pa te hau marangai ki a ia? ka maroke ano i te tupuranga i pihi ai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit aggeus si tetigerit pollutus in anima ex omnibus his numquid contaminabitur et responderunt sacerdotes et dixerunt contaminabitu

Maori

na ka oho a hakai, ka mea, he pena ano enei tangata, he pena ano te iwi i toku aroaro nei, e ai ta ihowa, he pena ano nga mahi katoa a o ratou ringa; ko nga mea katoa e whakaherea ana e ratou ki reira, he poke

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quae tetigerit inmunditiam hominis vel iumenti sive omnis rei quae polluere potest et comederit de huiuscemodi carnibus interibit de populis sui

Maori

me te tangata ano i pa ki te mea poke, ki te poke tangata, ki te kararehe poke ranei, ki tetahi poke whakarihariha ranei, a ka kai i te kiko o te patunga mo te pai a ihowa, ka hatepea atu taua wairua i roto i tona iwi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

constituesque terminos populo per circuitum et dices cavete ne ascendatis in montem nec tangatis fines illius omnis qui tetigerit montem morte morietu

Maori

a whakatakotoria e koe he rohe mo te iwi, tawhio noa, tawhio noa, ka mea atu, kia mohio koutou kei piki ki te maunga, kei pa ranei ki tona taha: ko nga tangata katoa e pa ana ki te maunga, ina, me whakamate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima quae tetigerit aliquid inmundum sive quod occisum a bestia est aut per se mortuum vel quodlibet aliud reptile et oblita fuerit inmunditiae suae rea est et deliqui

Maori

ki te pa tetahi ki te mea poki, ki te tinana ranei o te kirehe poke, ki te tinana ranei o te kararehe poki, ki te tinana ranei o nga mea ngoki, ara o nga mea poki, a e huna ana i a ia, a ka poki ia, na ka whai hara ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si tulerit homo carnem sanctificatam in ora vestimenti sui et tetigerit de summitate eius panem aut pulmentum aut vinum aut oleum aut omnem cibum numquid sanctificabitur respondentes autem sacerdotes dixerunt no

Maori

ano ra ko hakai, ki te pa te tangata i poke i te tupapaku ki tetahi o enei, e poke ranei? na ka whakahoki nga tohunga, ka mea, e poke ano

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu

Maori

ki te mea he repera tetahi o nga uri o arona, ki te mea ranei he rere tona; kei kainga e ia nga mea tapu; kia kore ra ano ona poke. ki te pa hoki tetahi ki te mea i poke i te tupapaku, ki te tangata ranei kua paheke atu tona purapura moenga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,355,268 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK