Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for difficile translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

difficile

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru

Norwegian

det som er kroket, kan ikke bli rett, og det som mangler, kan ingen regne med.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Norwegian

se, jeg er herren, alt kjøds gud; skulde nogen ting være for vanskelig for mig?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si quispiam praevaluerit contra unum duo resistent ei funiculus triplex difficile rumpitu

Norwegian

og om nogen kan vinne over den som er alene, så kan to holde stand mot ham, og en tredobbelt tråd sønderrives ikke så snart.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et circumspiciens iesus ait discipulis suis quam difficile qui pecunias habent in regnum dei introibun

Norwegian

og jesus så sig om og sa til sine disipler: hvor vanskelig det vil være for de rike å komme inn i guds rike!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru

Norwegian

og jesus sa til sine disipler: sannelig sier jeg eder: det vil være vanskelig for en rik å komme inn i himlenes rike.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

videns autem illum iesus tristem factum dixit quam difficile qui pecunias habent in regnum dei intrabun

Norwegian

og da jesus så det, sa han: hvor vanskelig det er for de rike å komme inn i guds rike!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Norwegian

skulde nogen ting være umulig for herren? på denne tid næste år vil jeg komme til dig igjen, og da skal sara ha en sønn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

discipuli autem obstupescebant in verbis eius at iesus rursus respondens ait illis filioli quam difficile est confidentes in pecuniis regnum dei introir

Norwegian

disiplene blev forferdet over hans ord. da tok jesus atter til orde og sa til dem: barn! hvor vanskelig det er for dem som setter sin lit til sin rikdom, å komme inn i guds rike!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum si difficile videbitur in oculis reliquiarum populi huius in diebus illis numquid in oculis meis difficile erit dicit dominus exercituu

Norwegian

så sier herren, hærskarenes gud: om dette kan være umulig i deres øine som er blitt igjen av dette folk i de dager, mon det da også skulde være umulig i mine øine? sier herren, hærskarenes gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Norwegian

så sa jonatan til svennen som bar hans våben: kom, la oss gå over til disse uomskårnes forpost! kanskje herren gjør noget for oss; for intet hindrer herren fra å frelse, enten det er ved mange eller ved få.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si difficile et ambiguum apud te iudicium esse perspexeris inter sanguinem et sanguinem causam et causam lepram et non lepram et iudicum intra portas tuas videris verba variari surge et ascende ad locum quem elegerit dominus deus tuu

Norwegian

når en sak er dig for vanskelig å dømme i, enten det gjelder en drapssak eller en rettstrette eller et søksmål for skade på legemet eller i det hele nogen sak som der tvistes om i dine byer, da skal du gjøre dig rede og dra op til det sted herren din gud utvelger.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,819,352,086 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK