Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cumque vocaverit vos et dixerit quod est opus vestru
og når farao kaller eder til sig og sier: hvad er eders levevei?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicit mater eius ministris quodcumque dixerit vobis facit
hans mor sa til tjenerne: hvad han sier eder, det skal i gjøre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit ei patruus suus indica mihi quid dixerit tibi samuhe
da sa sauls farbror: kjære, fortell mig hvad samuel sa til eder!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib
da sa jonatan til david: alt hvad du ønsker, vil jeg gjøre for dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui micheas ait vivit dominus quia quodcumque dixerit mihi dominus hoc loqua
mika svarte: så sant herren lever: hvad herren sier til mig, det vil jeg tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si autem dixerit non places praesto sum faciat quod bonum est coram s
men dersom han sier således: jeg har ikke velbehag i dig - så er jeg her; han får gjøre med mig som han synes!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe
men dersom trælen sier: jeg holder av min herre, min hustru og mine barn, jeg vil ikke være fri og gå bort,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si dixerit auris quia non sum oculus non sum de corpore non ideo non est de corpor
og om øret sier: fordi jeg ikke er øie, hører jeg ikke med til legemet, så hører det like fullt med til legemet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et si quis vobis aliquid dixerit dicite quia dominus his opus habet et confestim dimittet eo
og dersom nogen sier noget til eder, da skal i si: herren har bruk for dem; så skal han straks sende dem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixerit mihi et tu bibe et camelis tuis hauriam ipsa est mulier quam praeparavit dominus filio domini me
og hun da sier til mig: drikk du, og jeg vil også hente vann til dine kameler - så er hun den kvinne som herren har utsett for min herres sønn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit terra aegypti in desertum et solitudinem et scient quia ego dominus eo quod dixerit fluvius meus est et ego fec
og egyptens land skal bli til en ørken, et øde land, og de skal kjenne at jeg er herren, fordi han sa: strømmen hører mig til, jeg har gjort den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ille respondit manete hic nocte et respondebo quicquid mihi dixerit dominus manentibus illis apud balaam venit deus et ait ad eu
da sa han til dem: bli her inatt, så vil jeg gi eder svar efter som herren taler til mig. og moabs høvdinger blev hos bileam.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum dixerit vobis pharao ostendite signa dices ad aaron tolle virgam tuam et proice eam coram pharao ac vertatur in colubru
når farao taler til eder og sier: la mig få se et under av eder, da skal du si til aron: ta din stav og kast den ned foran farao! og den skal bli til en slange.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
amen dico vobis quicumque dixerit huic monti tollere et mittere in mare et non haesitaverit in corde suo sed crediderit quia quodcumque dixerit fiat fiet e
sannelig sier jeg eder at den som sier til dette fjell: løft dig op og kast dig i havet! og ikke tviler i sitt hjerte, men tror at det han sier skal skje, ham skal det vederfares.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
men jeg sier eder at hver den som blir vred på sin bror uten grunn, skal være skyldig for dommen; men den som sier til sin bror: raka! skal være skyldig for rådet; men den som sier: du dåre! skal være skyldig til helvedes ild.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si dederit mihi balac plenam domum suam argenti et auri non potero praeterire sermonem domini dei mei ut vel boni quid vel mali proferam ex corde meo sed quicquid dominus dixerit hoc loqua
om balak gav mig sitt hus fullt av sølv og gull, kunde jeg ikke overtrede herrens ord og gjøre noget efter mitt eget tykke, enten godt eller ondt; jeg kan ikke tale annet enn hvad herren sier.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
da så jeg at det er så med alt guds verk at mennesket ikke kan utgrunde det som hender under solen; for hvor meget et menneske enn strever med å utgranske det, kan han dog ikke utgrunde det, og selv om den vise sier at han nok skal forstå det, er han dog ikke i stand til å utgrunde det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: