Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for ecce panis translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

ecce panis

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

panis

Norwegian

brød

Last Update: 2015-04-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ego sum panis vita

Norwegian

jeg er livsens brød.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ecce praedixi vobi

Norwegian

se, jeg har sagt eder det forut.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aser pinguis panis eius et praebebit delicias regibu

Norwegian

fra aser kommer fedmen, hans mat, og lekre retter som for konger har han å gi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

ecce christo filium dei

Norwegian

ecco il figlio di dio

Last Update: 2014-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vocavit famem super terram omne firmamentum panis contrivi

Norwegian

herrens trær mettes, libanons sedrer som han har plantet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

respexit et ecce ad caput suum subcinericius panis et vas aquae comedit ergo et bibit et rursum obdormivi

Norwegian

og da han så til, fikk han se at det ved hans hodegjerde lå en kake, stekt på hete stener, og at det stod en krukke med vann; og han åt og drakk og la sig ned igjen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabili

Norwegian

han vemmes ved brød og hans sjel ved lekker mat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fia

Norwegian

da sa djevelen til ham: er du guds sønn, da si til denne sten at den skal bli til brød!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce dies veniunt dicit dominus et mittam famem in terram non famem panis neque sitim aquae sed audiendi verbum domin

Norwegian

se, dager kommer, sier herren, israels gud, da jeg sender hunger i landet, ikke hunger efter brød og ikke tørst efter vann, men efter å høre herrens ord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

audite ecce exiit seminans ad seminandu

Norwegian

hør! se, en såmann gikk ut for å så,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu

Norwegian

jødene sa da: se hvor han elsket ham!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque illa pergeret ut adferret clamavit post tergum eius dicens adfer mihi obsecro et buccellam panis in manu tu

Norwegian

da hun nu gikk for å hente det, ropte han efter henne og sa: ta med et stykke brød til mig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

calicem benedictionis cui benedicimus nonne communicatio sanguinis christi est et panis quem frangimus nonne participatio corporis domini es

Norwegian

velsignelsens kalk som vi velsigner, er den ikke samfund med kristi blod? brødet som vi bryter, er det ikke samfund med kristi legeme?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Norwegian

jesus sa til dem: jeg er livsens brød; den som kommer til mig, skal ikke hungre, og den som tror på mig, skal aldri nogensinne tørste.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

circuibatque populus et colligens illud frangebat mola sive terebat in mortario coquens in olla et faciens ex eo tortulas saporis quasi panis oleat

Norwegian

folket løp hit og dit og sanket og malte den på håndkvern eller støtte den i morter og kokte den i gryter eller bakte kaker av den, og den smakte som oljekake.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dedit ergo ei sacerdos sanctificatum panem neque enim erat ibi panis nisi tantum panes propositionis qui sublati fuerant a facie domini ut ponerentur panes calid

Norwegian

da gav presten ham hellig brød, for det var ikke annet brød der enn skuebrødene, som var tatt bort fra herrens åsyn, forat ferskt brød kunde legges isteden samme dag som de blev tatt bort.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et partitus est multitudini universae israhel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et assaturam bubulae carnis unam et similam frixam oleo et abiit omnis populus unusquisque in domum sua

Norwegian

og han utdelte til alt folket, til hver enkelt av hele israels mengde, både mann og kvinne, et brød og et stykke kjøtt og en rosinkake. så drog alt folket hjem, hver til sitt hus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque abieris inde et ultra transieris et veneris ad quercum thabor invenient te ibi tres viri ascendentes ad deum in bethel unus portans tres hedos et alius tres tortas panis et alius portans lagoenam vin

Norwegian

og når du går videre derfra og kommer til tabors ek, skal du der møte tre menn som er på vei op til gud i betel, en som bærer tre kje, og en som bærer tre brød, og en som bærer en skinnsekk med vin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,934,694,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK