Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
misitque et decollavit iohannem in carcer
og han sendte sine folk avsted og lot johannes halshugge i fengslet.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat
i har sendt bud til johannes, og han har vidnet for sannheten;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes enim prophetae et lex usque ad iohannem prophetaverun
for alle profetene og loven har spådd inntil johannes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer
han la også dette til alt det andre, at han kastet johannes i fengsel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
barnabas autem volebat secum adsumere et iohannem qui cognominatur marcu
barnabas vilde også ta med johannes som kaltes markus;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc venit iesus a galilaea in iordanen ad iohannem ut baptizaretur ab e
da kom jesus fra galilea til jordan til johannes for å bli døpt av ham.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et adsumit petrum et iacobum et iohannem secum et coepit pavere et taeder
og han tok peter og jakob og johannes med sig, og begynte å forferdes og engstes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi dixerunt alii iohannem baptistam alii autem heliam alii vero hieremiam aut unum ex propheti
de sa: nogen sier døperen johannes, andre elias, andre igjen jeremias eller en av profetene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lex et prophetae usque ad iohannem ex eo regnum dei evangelizatur et omnis in illud vim faci
loven og profetene hadde sin tid inntil johannes; fra den tid forkynnes evangeliet om guds rike, og enhver trenger sig inn i det med makt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at illi responderunt et dixerunt iohannem baptistam alii autem heliam alii quia propheta unus de prioribus surrexi
de svarte: døperen johannes; andre at du er elias; andre igjen at en profet, en av de gamle, er opstanden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum teneret autem petrum et iohannem concurrit omnis populus ad eos ad porticum qui appellatur salomonis stupente
mens han nu holdt sig nær til peter og johannes, strømmet hele folket i forundring sammen om dem ved den buegang som kalles salomos buegang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
da han nu kom inn i huset, lot han ingen gå inn med sig uten peter og johannes og jakob og pikens far og mor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba
for herodes fryktet johannes, fordi han kjente ham som en rettferdig og hellig mann, og han holdt sin hånd over ham, og når han hørte ham, var han i tvil om mangt og meget, og han hørte ham gjerne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et post dies sex adsumit iesus petrum et iacobum et iohannem et ducit illos in montem excelsum seorsum solos et transfiguratus est coram ipsi
og han sa til dem: sannelig sier jeg eder: nogen av dem som her står, skal ikke smake døden før de ser at guds rike er kommet med kraft.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: