Results for lapidibus translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

lapidibus

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

gimel conclusit vias meas lapidibus quadris semitas meas subverti

Norwegian

han tilmurte mine veier med hugne stener, mine stier gjorde han krokete.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et aedificabis ibi altare domino deo tuo de lapidibus quos ferrum non tetigi

Norwegian

og du skal bygge herren din gud et alter der, et alter av stener; du skal ikke bruke jern på dem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

lateres ceciderunt sed quadris lapidibus aedificabimus sycomoros succiderunt sed cedros inmutabimu

Norwegian

stener av ler er falt, men med hugne stener vil vi bygge op igjen; morbærtrær er hugget ned, men sedertrær vil vi sette i stedet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque eduxissent eum foras obruerunt lapidibus et mortuus est sicut praeceperat dominu

Norwegian

så førte hele menigheten ham utenfor leiren og stenet ham, så han døde, således som herren hadde befalt moses.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

si servum ancillamque invaserit triginta siclos argenti dabit domino bos vero lapidibus opprimetu

Norwegian

dersom oksen stanger en træl eller en trælkvinne, da skal eieren bøte tretti sekel sølv til deres herre; og oksen skal stenes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

educes virum ac mulierem qui rem sceleratissimam perpetrarunt ad portas civitatis tuae et lapidibus obruentu

Norwegian

da skal du føre den mann eller den kvinne som har gjort denne onde gjerning, ut til byens port, og enten det er mann eller kvinne, skal du stene dem, så de dør.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque dominus ad mosen morte moriatur homo iste obruat eum lapidibus omnis turba extra castr

Norwegian

da sa herren til moses: mannen skal late livet, hele menigheten skal stene ham utenfor leiren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

lapidibus obrutus necabitur quia voluit te abstrahere a domino deo tuo qui eduxit te de terra aegypti de domo servituti

Norwegian

du skal stene ham, så han dør, fordi han søkte å føre dig bort fra herren din gud, som førte dig ut av egyptens land, av trælehuset,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad excogitandum et faciendum opus in auro et argento et aere sculpendisque lapidibus et opere carpentario quicquid fabre adinveniri potes

Norwegian

og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags kunstverker.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque clamaret omnis multitudo et lapidibus eos vellet opprimere apparuit gloria domini super tectum foederis cunctis filiis israhe

Norwegian

da vilde hele menigheten stene dem; men herrens herlighet åpenbarte sig i sammenkomstens telt for alle israels barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus exercituum proteget eos et devorabunt et subicient lapidibus fundae et bibentes inebriabuntur quasi vino et replebuntur ut fialae et quasi cornua altari

Norwegian

herren, hærskarenes gud, skal verne dem, og de skal opsluke sine fiender og trå dem under føtter som slyngestener*; de skal drikke deres blod og larme som av vin, og de skal bli fulle av blodet som offerskålen, som alterets hjørner**. / {* fienden lignes med ringe stener, motsatt kronestenene; skr 9, 16.} / {** 2mo 29, 12.}

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque venisset ad quendam locum et vellet in eo requiescere post solis occubitum tulit de lapidibus qui iacebant et subponens capiti suo dormivit in eodem loc

Norwegian

og han kom til et sted hvor han blev natten over, for solen var gått ned; og han tok en av stenene som lå der, og la den under sitt hode, og så la han sig til å sove der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

educes utrumque ad portam civitatis illius et lapidibus obruentur puella quia non clamavit cum esset in civitate vir quia humiliavit uxorem proximi sui et auferes malum de medio tu

Norwegian

så skal i føre dem begge ut til byens port og stene dem til døde, piken fordi hun ikke skrek om hjelp i byen, og mannen fordi han krenket sin næstes hustru; således skal du rydde det onde bort av din midte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque fugerent filios israhel et essent in descensu bethoron dominus misit super eos lapides magnos de caelo usque azeca et mortui sunt multo plures lapidibus grandinis quam quos gladio percusserant filii israhe

Norwegian

som de nu flyktet for israel og var på veien ned fra bet-horon, da lot herren store stener falle ned over dem fra himmelen helt til aseka, så de døde; det omkom flere ved haglstenene enn israels barn slo ihjel med sverdet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adductis duobus viris filiis diaboli fecerunt eos sedere contra eum at illi scilicet ut viri diabolici dixerunt contra eum testimonium coram multitudine benedixit naboth deo et regi quam ob rem eduxerunt eum extra civitatem et lapidibus interfecerun

Norwegian

og de to onde menn kom og satte sig midt imot ham; og de onde menn vidnet mot nabot i folkets påhør og sa: nabot har bannet gud og kongen. og de førte ham utenfor byen og stenet ham ihjel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,781,721,344 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK