Results for multae translation from Latin to Norwegian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Norwegian

Info

Latin

multae

Norwegian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Norwegian

Info

Latin

et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib

Norwegian

og meget folk fulgte ham, og han helbredet dem der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ibant autem turbae multae cum eo et conversus dixit ad illo

Norwegian

og meget folk vandret sammen med ham. og han vendte sig og sa til dem:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait helias ad ahab ascende comede et bibe quia sonus multae pluviae es

Norwegian

så sa elias til akab: gå nu op og et og drikk! for jeg hører regnet suse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

Norwegian

men mange kvinner som hadde fulgt jesus fra galilea og tjent ham, stod der og så på i frastand;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iohanna uxor chuza procuratoris herodis et susanna et aliae multae quae ministrabant eis de facultatibus sui

Norwegian

og johanna, som var gift med kuzas, herodes' foged, og susanna og mange andre, som tjente dem med det de eide.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat autem et iohannes baptizans in aenon iuxta salim quia aquae multae erant illic et adveniebant et baptizabantu

Norwegian

men også johannes døpte, i Ænon, nær ved salim, fordi det var meget vann der, og folk kom dit og lot sig døpe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et introibit in terram gloriosam et multae corruent hae autem solae salvabuntur de manu eius edom et moab et principium filiorum ammo

Norwegian

han skal også falle inn i det fagre land, og store skarer skal falle; men disse skal slippe unda hans makt: edom og moab og de ypperste av ammons barn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixit autem david ad gad artor nimis sed melius est ut incidam in manu domini multae enim misericordiae eius sunt quam in manu homini

Norwegian

david sa til gad: jeg er i stor angst; la oss da helst falle i herrens hånd! for hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus patiens et multae misericordiae auferens iniquitatem et scelera nullumque innoxium derelinquens qui visitas peccata patrum in filios in tertiam et quartam generatione

Norwegian

herren er langmodig og rik på miskunnhet, han forlater misgjerning og overtredelse; men han lar ikke den skyldige ustraffet, han hjemsøker fedres misgjerning på barn, på dem i tredje og på dem i fjerde ledd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit david ad gad ex omni parte me angustiae premunt sed melius mihi est ut incidam in manus domini quia multae sunt miserationes eius quam in manus hominu

Norwegian

david sa til gad: jeg er i stor angst; la mig da helst falle i herrens hånd! for hans barmhjertighet er stor, men i menneskers hånd vil jeg nødig falle.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in veritate dico vobis multae viduae erant in diebus heliae in israhel quando clusum est caelum annis tribus et mensibus sex cum facta est fames magna in omni terr

Norwegian

og i sannhet sier jeg eder: det var mange enker i israel i elias' dager, dengang da himmelen blev lukket for tre år og seks måneder, da det blev en stor hunger over hele landet,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque percrebuisset regis imperium et iuxta mandata illius multae virgines pulchrae adducerentur susan et aegaeo traderentur eunucho hester quoque inter ceteras puellas ei tradita est ut servaretur in numero feminaru

Norwegian

da nu kongens bud og befaling blev kjent, og mange unge piker samledes til borgen susan under hegais tilsyn, da blev også ester hentet til kongens hus under tilsyn av hegai, kvinnevokteren.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

Norwegian

de vilde ikke høre og kom ikke i hu de undergjerninger du hadde gjort for dem, men var hårdnakkede og valgte sig en høvding og vilde i sin gjenstridighet vende tilbake til sin trældom; men du er en gud som tilgir, nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og du forlot dem ikke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,775,973,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK