Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
deos conflatiles non facies tib
støpte gudebilleder skal du ikke gjøre dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
constitue mercedem tuam quam dem tib
så sa han: si selv hvad du vil ha i lønn, så skal jeg gi dig det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in qua pones testimonium quod dabo tib
så skal du sette nådestolen ovenpå arken, og i arken skal du legge vidnesbyrdet, som jeg vil gi dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iuxta supputationem frugum vendet tib
efter tallet av år siden jubelåret skal du kjøpe av din næste; efter tallet av innhøstings-årene skal han selge til dig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
de sa da til ham: hvorledes blev dine øine åpnet?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib
da sa esau: jeg har nok; ha du selv, min bror, det som ditt er!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adversum eum contendis quod non ad omnia verba responderit tib
hvorfor går du i rette med ham? han svarer jo ikke et eneste ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
atque utinam deus loqueretur tecum et aperiret labia sua tib
men bare gud vilde tale og oplate sine leber mot dig
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tib
du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuit dominus salomoni per somnium nocte dicens postula quod vis ut dem tib
i gibeon åpenbarte herren sig for salomo i en drøm om natten; gud sa: bed om det du vil jeg skal gi dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et procidens conservus eius rogabat eum dicens patientiam habe in me et omnia reddam tib
da falt hans medtjener ned og bad ham og sa: vær langmodig med mig, så skal jeg betale dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
apparuitque ei dominus et ait ne descendas in aegyptum sed quiesce in terra quam dixero tib
da åpenbarte herren sig for ham og sa: dra ikke ned til egypten! bo i det land som jeg sier dig!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alioquin mitte manum tuam et tange os eius et carnem et tunc videbis quod in facie benedicat tib
men rekk bare ut din hånd og rør ved hans ben og hans kjøtt! da vil han visselig si dig farvel like i ditt ansikt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accessit autem sedecias filius chanaan et percussit micheam in maxillam et dixit mene ergo dimisit spiritus domini et locutus est tib
da trådte sedekias, kena'anas sønn, frem og slo mika på kinnet og sa: på hvilken vei er herrens Ånd gått over fra mig for å tale med dig?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem egrediens stabo iuxta patrem meum in agro ubicumque fueris et ego loquar de te ad patrem meum et quodcumque videro nuntiabo tib
så vil jeg gå ut og stå ved siden av min far på marken hvor du er, og jeg vil tale om dig til min far, og merker jeg noget, så skal jeg si dig det.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: