From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad illos eamus
ad illos eamus
Last Update: 2024-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ad illos
vá até eles
Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ad illos parabolam istam dicen
então ele lhes propôs esta parábola:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
mais uma vez, pois, falou-lhes pilatos, querendo soltar a jesus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess
jesus, porém, lhes perguntou: como dizem que o cristo é filho de davi?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondens autem dixit ad illos interrogabo vos et ego verbum respondete mih
respondeu-lhes ele: eu também vos farei uma pergunta; dizei-me, pois:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu
ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. e ele prosseguiu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer
contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri
então começou a dizer-lhes: hoje se cumpriu esta escritura aos vossos ouvidos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess
respondeu-lhes ele: por que me procuráveis? não sabíeis que eu devia estar na casa de meu pai?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propterea et sapientia dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentu
por isso diz também a sabedoria de deus: profetas e apóstolos lhes mandarei; e eles matarão uns, e perseguirão outros;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum haec ad illos diceret coeperunt pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multi
ao sair ele dali, começaram os escribas e os fariseus a apertá-lo fortemente, e a interrogá-lo acerca de muitas coisas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder
disse-lhes, então, jesus: eu vos pergunto: É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida, ou tirá-la?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres pane
disse-lhes também: se um de vós tiver um amigo, e se for procurá-lo � meia-noite e lhe disser: amigo, empresta-me três pães,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu
quando saiu, porém, não lhes podia falar, e perceberam que tivera uma visão no santuário. e falava-lhes por acenos, mas permanecia mudo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam ea
este é o pacto que farei com eles depois daqueles dias, diz o senhor: porei as minhas leis em seus corações, e as escreverei em seu entendimento; acrescenta:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov
propôs-lhes também uma parábola: ninguém tira um pedaço de um vestido novo para o coser em vestido velho; do contrário, não somente rasgará o novo, mas também o pedaço do novo não condirá com o velho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati
e disse-lhes: apresentastes-me este homem como pervertedor do povo; e eis que, interrogando-o diante de vós, não achei nele nenhuma culpa, das de que o acusais;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam rugiens rugiet super decorem suum celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terra
tu pois lhes profetizarás todas estas palavras, e lhes dirás: o senhor desde o alto bramirá, e fará ouvir a sua voz desde a sua santa morada; bramirá fortemente contra a sua habitação; dará brados, como os que pisam as uvas, contra todos os moradores da terra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: