Você procurou por: ad illos eamus (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

ad illos eamus

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

ad illos

Português

vá até eles

Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ad illos parabolam istam dicen

Português

então ele lhes propôs esta parábola:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu

Português

mais uma vez, pois, falou-lhes pilatos, querendo soltar a jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess

Português

jesus, porém, lhes perguntou: como dizem que o cristo é filho de davi?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

respondens autem dixit ad illos interrogabo vos et ego verbum respondete mih

Português

respondeu-lhes ele: eu também vos farei uma pergunta; dizei-me, pois:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu

Português

ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. e ele prosseguiu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat autem et parabolam ad illos quoniam oportet semper orare et non deficer

Português

contou-lhes também uma parábola sobre o dever de orar sempre, e nunca desfalecer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Português

então começou a dizer-lhes: hoje se cumpriu esta escritura aos vossos ouvidos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ad illos quid est quod me quaerebatis nesciebatis quia in his quae patris mei sunt oportet me ess

Português

respondeu-lhes ele: por que me procuráveis? não sabíeis que eu devia estar na casa de meu pai?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propterea et sapientia dei dixit mittam ad illos prophetas et apostolos et ex illis occident et persequentu

Português

por isso diz também a sabedoria de deus: profetas e apóstolos lhes mandarei; e eles matarão uns, e perseguirão outros;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum haec ad illos diceret coeperunt pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multi

Português

ao sair ele dali, começaram os escribas e os fariseus a apertá-lo fortemente, e a interrogá-lo acerca de muitas coisas,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Português

disse-lhes, então, jesus: eu vos pergunto: É lícito no sábado fazer bem, ou fazer mal? salvar a vida, ou tirá-la?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait ad illos quis vestrum habebit amicum et ibit ad illum media nocte et dicit illi amice commoda mihi tres pane

Português

disse-lhes também: se um de vós tiver um amigo, e se for procurá-lo � meia-noite e lhe disser: amigo, empresta-me três pães,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu

Português

quando saiu, porém, não lhes podia falar, e perceberam que tivera uma visão no santuário. e falava-lhes por acenos, mas permanecia mudo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc autem testamentum quod testabor ad illos post dies illos dicit dominus dando leges meas in cordibus eorum et in mente eorum superscribam ea

Português

este é o pacto que farei com eles depois daqueles dias, diz o senhor: porei as minhas leis em seus corações, e as escreverei em seu entendimento; acrescenta:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebat autem et similitudinem ad illos quia nemo commissuram a vestimento novo inmittit in vestimentum vetus alioquin et novum rumpit et veteri non convenit commissura a nov

Português

propôs-lhes também uma parábola: ninguém tira um pedaço de um vestido novo para o coser em vestido velho; do contrário, não somente rasgará o novo, mas também o pedaço do novo não condirá com o velho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati

Português

e disse-lhes: apresentastes-me este homem como pervertedor do povo; e eis que, interrogando-o diante de vós, não achei nele nenhuma culpa, das de que o acusais;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tu prophetabis ad eos omnia verba haec et dices ad illos dominus de excelso rugiet et de habitaculo sancto suo dabit vocem suam rugiens rugiet super decorem suum celeuma quasi calcantium concinetur adversus omnes habitatores terra

Português

tu pois lhes profetizarás todas estas palavras, e lhes dirás: o senhor desde o alto bramirá, e fará ouvir a sua voz desde a sua santa morada; bramirá fortemente contra a sua habitação; dará brados, como os que pisam as uvas, contra todos os moradores da terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,743,806,380 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK