Results for amor ad vitam aeternam translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

amor ad vitam aeternam

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

ad vitam

Portuguese

ao vivo

Last Update: 2020-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

prosit in vitam aeternam amén

Portuguese

can help only for the life of the eternal amen

Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad vitam paramus

Portuguese

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

gratias ago tibi domine ad vitam

Portuguese

deus

Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et diliget te ad vitam et ultra

Portuguese

te amarei por toda vida e além

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

opus iusti ad vitam fructus impii ad peccatu

Portuguese

o trabalho do justo conduz � vida; a renda do ímpio, para o pecado.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb

Portuguese

e perguntou-lhe um dos principais: bom mestre, que hei de fazer para herdar a vida eterna?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

opus iusti ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.

Portuguese

o salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ego vitam aeternam do eis et non peribunt in aeternum et non rapiet eas quisquam de manu me

Portuguese

eu lhes dou a vida eterna, e jamais perecerão; e ninguém as arrebatará da minha mão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et ecce quidam legis peritus surrexit temptans illum et dicens magister quid faciendo vitam aeternam possideb

Portuguese

e eis que se levantou certo doutor da lei e, para o experimentar, disse: mestre, que farei para herdar a vida eterna?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et vita manifestata est et vidimus et testamur et adnuntiamus vobis vitam aeternam quae erat apud patrem et apparuit nobi

Portuguese

(pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o pai, e a nós foi manifestada);

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt alii in vitam aeternam et alii in obprobrium ut videant sempe

Portuguese

e muitos dos que dormem no pó da terra ressuscitarão, uns para a vida eterna, e outros para vergonha e desprezo eterno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

certa bonum certamen fidei adprehende vitam aeternam in qua vocatus es et confessus bonam confessionem coram multis testibu

Portuguese

peleja a boa peleja da fé, apodera-te da vida eterna, para a qual foste chamado, tendo já feito boa confissão diante de muitas testemunhas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et si pes tuus te scandalizat amputa illum bonum est tibi claudum introire in vitam aeternam quam duos pedes habentem mitti in gehennam ignis inextinguibili

Portuguese

de o seu verme não morre, e o fogo não se apaga.]

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

Portuguese

em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et omnis qui reliquit domum vel fratres aut sorores aut patrem aut matrem aut uxorem aut filios aut agros propter nomen meum centuplum accipiet et vitam aeternam possidebi

Portuguese

e todo o que tiver deixado casas, ou irmãos, ou irmãs, ou pai, ou mãe, ou filhos, ou terras, por amor do meu nome, receberá cem vezes tanto, e herdará a vida eterna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut

Portuguese

visto como o seu divino poder nos tem dado tudo o que diz respeito � vida e � piedade, pelo pleno conhecimento daquele que nos chamou por sua própria glória e virtude;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in israhel non oves non boves non asino

Portuguese

e, acampando-se contra ele, destruíam o produto da terra até chegarem a gaza, e não deixavam mantimento em israel, nem ovelhas, nem bois, nem jumentos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,923,352 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK