Results for aperi memoriae translation from Latin to Portuguese

Latin

Translate

aperi memoriae

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

aperi memoriae

Portuguese

abra sua memória

Last Update: 2021-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aperi

Portuguese

português

Last Update: 2023-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

damnatio memoriae

Portuguese

damnatio memoriae

Last Update: 2014-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

historia est vita memoriae.

Portuguese

a história é a vida da memória.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aperi libane portas tuas et comedat ignis cedros tua

Portuguese

abre, ó líbano, as tuas portas para que o fogo devore os teus cedros.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

aperi os tuum decerne quod iustum est et iudica inopem et paupere

Portuguese

abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

noli diligere somnum ne te egestas opprimat aperi oculos tuos et saturare panibu

Portuguese

não ames o sono, para que não empobreças; abre os teus olhos, e te fartarás de pão.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Portuguese

ao anjo da igreja em filadélfia escreve: isto diz o que é santo, o que é verdadeiro, o que tem a chave de davi; o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e ninguém abre:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

Portuguese

e sucedeu que, chegando eles a samária, disse eliseu: Ó senhor, abre a estes os olhos para que vejam. o senhor lhes abriu os olhos, e viram; e eis que estavam no meio de samária.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti

Portuguese

quando o dono da casa se tiver levantado e cerrado a porta, e vós começardes, de fora, a bater � porta, dizendo: senhor, abre-nos; e ele vos responder: não sei donde vós sois;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

et ait aperi fenestram orientalem cumque aperuisset dixit heliseus iace sagittam et iecit et ait heliseus sagitta salutis domini et sagitta salutis contra syriam percutiesque syriam in afec donec consumas ea

Portuguese

e disse: abre a janela para o oriente. e ele a abriu. então disse eliseu: atira. e ele atirou. prosseguiu eliseu: a flecha do livramento do senhor é a flecha do livramento contra os sírios; porque ferirás os sírios em afeque até os consumir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

hekate sotera clamo ad te mater compitorum aperi semitas meas illuminate visionem meam illustra cogitationes meas adiuva me custodi pedes meos in semita recta da mihi potestatem sum venefica sum filia ingrati mundi adiuva me intellego intellige missionem meam hekate enodia hekate phosphoros iterum voco quod in hac nocte quod invenero clamantem sit vox tua ut veniat consolator me surgam et sequar pro te et hekate anum matrem et

Portuguese

hekate sotera eu chamo por ti mãe das encruzilhadas abra meus caminhos ilumina minha visão, clareia meus pensamentos ajuda me a manter meus pés no caminho certo dá me poder sou bruxã sou filha de um mundo ingrato ajuda me a entender compreender minha missão o que devo aprender o que desenvolver hekate enodia hekate phosphoros eu te chamo, uma vez mais que nesta noite que me pego chorando que seja tua voz a vir me conforta pois eu me levantarei e seguirei pois tu e hekate a anciã a mãe e a jovem poderosas e virtuosa em suas três partes

Last Update: 2022-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,950,863,528 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK