Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
praeterita nocte tres epistulas scripsi.
escrevi três cartas ontem à noite.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
cum autem praesens fuero quos probaveritis per epistulas hos mittam perferre gratiam vestram in hierusale
e, quando tiver chegado, mandarei os que por carta aprovardes para levar a vossa dádiva a jerusalém;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hoc cogitet qui eiusmodi est quia quales sumus verbo per epistulas absentes tales et praesentes in fact
considere o tal isto, que, quais somos no falar por cartas, estando ausentes, tais seremos também no fazer, estando presentes,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et veni ad duces regionis trans flumen dedique eis epistulas regis miserat autem mecum rex principes militum et equite
então fui ter com os governadores dalém do rio, e lhes entreguei as cartas do rei. ora, o rei tinha enviado comigo oficiais do exército e cavaleiros.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixi regi si regi videtur bonum epistulas det mihi ad duces regionis trans flumen ut transducant me donec veniam in iudaea
eu disse ainda ao rei: se for do agrado do rei, dêem-se-me cartas para os governadores dalém do rio, para que me permitam passar até que eu chegue a judá;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misit quoque ezechias ad omnem israhel et iudam scripsitque epistulas ad ephraim et manassem ut venirent ad domum domini in hierusalem et facerent phase domino deo israhe
depois disso ezequias enviou mensageiros por todo o israel e judá, e escreveu cartas a efraim e a manassés, para que viessem � casa do senhor em jerusalém, a fim de celebrarem a páscoa ao senhor deus de israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
ele também escreveu cartas para blasfemar do senhor deus de israel, dizendo contra ele: assim como os deuses das nações das terras não livraram o seu povo da minha mão, assim também o deus de ezequias não livrará o seu povo da minha mão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: