Results for et ambulavit in forti tudine cib... translation from Latin to Portuguese

Latin

Translate

et ambulavit in forti tudine cibillius

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

et dereliquit dominum deum patrum suorum et non ambulavit in via domin

Portuguese

assim deixou o senhor, deus de seus pais, e não andou no caminho do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit in via patris sui asa nec declinavit ab ea faciens quae placita erant coram domin

Portuguese

ele andou no caminho de asa, seu pai, e não se desviou dele, fazendo o que era reto aos olhos do senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit in omni via asa patris sui et non declinavit ex ea fecitque quod rectum est in conspectu domin

Portuguese

e andou em todos os caminhos de seu pai asa; não se desviou deles, mas fez o que era reto aos olhos do senhor. todavia os altos não foram tirados e o povo ainda sacrificava e queimava incenso nos altos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Portuguese

e andou em todo o caminho em que seu pai andara, e serviu os ídolos que ele tinha servido, e os adorou.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit in viis domus ahab et fecit quod malum est coram domino sicut domus ahab gener enim domus ahab fui

Portuguese

ele andou no caminho da casa de acabe, e fez o que era mau aos olhos do senhor, como a casa de acabe, porque era genro de acabe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fecit quod malum est in conspectu domini et ambulavit in viis patris sui et in peccatis eius quibus peccare fecit israhe

Portuguese

e fez o que era mau aos olhos de senhor, andando nos caminhos de seu pai, e no seu pecado com que tinha feito israel pecar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque quod erat rectum in conspectu domini et ambulavit in viis david patris sui non declinavit neque ad dexteram neque ad sinistra

Portuguese

fez o que era reto aos olhos do senhor, e andou nos caminhos de davi, seu pai, sem se desviar deles nem para a direita nem para a esquerda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia

Portuguese

andou enoque com deus, depois que gerou a matusalém, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et exclamavit in forti voce dicens cecidit cecidit babylon magna et facta est habitatio daemoniorum et custodia omnis spiritus inmundi et custodia omnis volucris inmunda

Portuguese

e ele clamou com voz forte, dizendo: caiu, caiu a grande babilônia, e se tornou morada de demônios, e guarida de todo espírito imundo, e guarida de toda ave imunda e detestável.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fecitque quod placitum erat coram domino et ambulavit per omnes vias david patris sui non declinavit ad dextram sive ad sinistra

Portuguese

ele fez o que era reto aos olhos do senhor; e andou em todo o camimho de davi, seu pai, não se apartando dele nem para a direita nem para a esquerda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sedit in forti arcus eius et dissoluta sunt vincula brachiorum et manuum illius per manus potentis iacob inde pastor egressus est lapis israhe

Portuguese

mas o seu arco permaneceu firme, e os seus braços foram fortalecidos pelas mãos do poderoso de jacó, o pastor, o rochedo de israel,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis ex vobis timens dominum audiens vocem servi sui qui ambulavit in tenebris et non est lumen ei speret in nomine domini et innitatur super deum suu

Portuguese

quem há entre vós que tema ao senhor? ouça ele a voz do seu servo. aquele que anda em trevas, e não tem luz, confie no nome do senhor, e firme-se sobre o seu deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi

Portuguese

respondeu salomão: de grande benevolência usaste para com teu servo dai, meu pai, porquanto ele andou diante de ti em verdade, em justiça, e em retidão de coração para contigo; e guardaste-lhe esta grande benevolência, e lhe deste um filho, que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,688,571,514 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK