From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et benedixit deum,
bendita e luvada seja
Last Update: 2016-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ipse accepit eum in ulnas suas et benedixit deum et dixi
simeão o tomou em seus braços, e louvou a deus, e disse:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stetit ergo et benedixit omni ecclesiae israhel voce magna dicen
pôs-se em pé, e abençoou em alta voz a toda a congregação de israel, dizendo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et benedixit eis et multiplicati sunt nimis et iumenta eorum non minoravi
e derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas, que eles sacrificaram aos ídolos de canaã; e a terra foi manchada com sangue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae israhel omnis enim ecclesia israhel staba
então o rei virou o rosto, e abençoou toda a congregação de israel; e toda a congregação ficou em pe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi
estando com eles � mesa, tomou o pão e o abençoou; e, partindo-o, lho dava.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et benedixit ezras domino deo magno et respondit omnis populus amen amen elevans manus suas et incurvati sunt et adoraverunt deum proni in terra
então esdras bendisse ao senhor, o grande deus; e todo povo, levantando as mãos, respondeu: amém! amém! e, inclinando-se, adoraram ao senhor, com os rostos em terra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic enim melchisedech rex salem sacerdos dei summi qui obviavit abrahae regresso a caede regum et benedixit e
porque este melquisedeque, rei de salém, sacerdote do deus altíssimo, que saiu ao encontro de abraão quando este regressava da matança dos reis, e o abençoou,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et habitavit arca domini in domo obededom getthei tribus mensibus et benedixit dominus obededom et omnem domum eiu
e ficou a arca do senhor três meses na casa de obede-edom, o gitita, e o senhor o abençoou e a toda a sua casa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque transisset universus populus et rex iordanem osculatus est rex berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suu
havendo, pois, todo o povo passado o jordão, e tendo passado também o rei, beijou o rei a barzilai, e o abençoou; e este voltou para o seu lugar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
enquanto comiam, jesus tomou o pão e, abençoando-o, o partiu e o deu aos discípulos, dizendo: tomai, comei; isto é o meu corpo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba
e tomando jesus os cinco pães e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou e partiu, e os entregava aos seus discípulos para os porem diante da multidão.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cadensque ioab super faciem suam in terram adoravit et benedixit regi et dixit ioab hodie intellexit servus tuus quia inveni gratiam in oculis tuis domine mi rex fecisti enim sermonem servi tu
então joabe se prostrou com o rosto em terra e, fazendo uma reverência, abençoou o rei; e disse joabe: hoje conhece o teu servo que achei graça aos teus olhos, ó rei meu senhor, porque o rei fez segundo a palavra do teu servo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque abisset inde invenit ionadab filium rechab in occursum sibi et benedixit ei et ait ad eum numquid est cor tuum rectum sicut cor meum cum corde tuo et ait ionadab est si est inquit da manum tuam qui dedit manum suam at ille levavit eum ad se in curr
e, partindo dali, encontrou-se com jonadabe, filho de recabe, que lhe vinha ao encontro, ao qual saudou e lhe perguntou: o teu coração é sincero para comigo como o meu o é para contigo? respondeu jonadabe: É. então, se é, disse jeú, dá-me a tua mão. e ele lhe deu a mão; e jeú fê-lo subir consigo ao carro,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: