Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
labor et pax
trabalho acaba
Last Update: 2022-03-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labor et constantia
energy and persistence
Last Update: 2021-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jus honor et labor
honra e sofrimento
Last Update: 2022-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hoc opus, hic labor est
this work is labor
Last Update: 2014-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fides, honor, labor
fé, honra, trabalho
Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labor difficilis est puero.
o trabalho é difícil para o menino.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labor et libertas urgent nos
le travail et la liberté nous poussent
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtud ey honor labor et sapientia
poder e trabalho
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et existimabam cognoscere hoc labor est ante m
haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
virtud fortitute ey honor labor et sapentia
virtude, força, honra aos olhos, trabalho e sabedoria
Last Update: 2024-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non est labor malus malum est debere laborar
não é ruim
Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor
levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnis labor hominis in ore eius sed anima illius non impletu
todo o trabalho do homem é para a sua boca, e contudo não se satisfaz o seu apetite.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebun
em vão se gastará a vossa força, porquanto a vossa terra não dará o seu produto, nem as árvores da terra darão os seus frutos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
servos etiam vestros et ancillas et iuvenes optimos et asinos auferet et ponet in opere su
também os vossos servos e as vossas servas, e os vossos melhores mancebos, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et pergens ad gregem adfer mihi duos hedos optimos ut faciam ex eis escas patri tuo quibus libenter vescitu
vai ao rebanho, e traze-me de lá das cabras dois bons cabritos; e eu farei um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dedique cor meum ut scirem prudentiam atque doctrinam erroresque et stultitiam et agnovi quod in his quoque esset labor et adflictio spiritu
e apliquei o coração a conhecer a sabedoria e a conhecer os desvarios e as loucuras; e vim a saber que também isso era desejo vao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem in potentatibus octoginta anni et amplius eorum labor et dolor quoniam supervenit mansuetudo et corripiemu
tu abateste a raabe como se fora ferida de morte; com o teu braço poderoso espalhaste os teus inimigos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus labor aegypti et negotiatio aethiopiae et sabaim viri sublimes ad te transibunt et tui erunt post te ambulabunt vincti manicis pergent et te adorabunt teque deprecabuntur tantum in te est deus et non est absque te deu
assim diz o senhor: a riqueza do egito, e as mercadorias da etiópia, e os sabeus, homens de alta estatura, passarão para ti, e serão teus; irão atrás de ti; em grilhões virão; e, prostrando-se diante de ti, far-te-ão as suas súplicas, dizendo: deus está contigo somente; e não há nenhum outro deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: