From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manete in dilectione mea
abide in my love
Last Update: 2022-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manete dilectione mea
fique forte meu amor
Last Update: 2021-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dilectione mea
Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manete in me
residir
Last Update: 2022-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
goodnight dilectione mea latine
feiticeiro
Last Update: 2014-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsos vos in dilectione dei servat
conservai-vos no amor de deus, esperando a misericórdia de nosso senhor jesus cristo para a vida eterna.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilection
se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; do mesmo modo que eu tenho guardado os mandamentos de meu pai, e permaneço no seu amor.
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et nunc filioli manete in eo ut cum apparuerit habeamus fiduciam et non confundamur ab eo in adventu eiu
e agora, filhinhos, permanecei nele; para que, quando ele se manifestar, tenhamos confiança, e não fiquemos confundidos diante dele na sua vinda.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dominus deus tuus in medio tui fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laud
o senhor teu deus está no meio de ti, poderoso para te salvar; ele se deleitará em ti com alegria; renovar-te-á no seu amor, regozijar-se-á em ti com júbilo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manete in me et ego in vobis sicut palmes non potest ferre fructum a semet ipso nisi manserit in vite sic nec vos nisi in me manseriti
permanecei em mim, e eu permanecerei em vós; como a vara de si mesma não pode dar fruto, se não permanecer na videira, assim também vós, se não permanecerdes em mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in omni tribulatione eorum non est tribulatus et angelus faciei eius salvavit eos in dilectione sua et in indulgentia sua ipse redemit eos et portavit eos et levavit eos cunctis diebus saecul
em toda a angústia deles foi ele angustiado, e o anjo da sua presença os salvou; no seu amor, e na sua compaixão ele os remiu; e os tomou, e os carregou todos os dias da antigüidade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti
quanto a mim, eis que habito em mizpá, para vos representar diante dos caldeus que vierem a nós; vós, porém, colhei o vinho e os frutos de verão, e o azeite, e metei-os nos vossos vasos, e habitai nas vossas cidades, que tomastes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vos unctionem quam accepistis ab eo manet in vobis et non necesse habetis ut aliquis doceat vos sed sicut unctio eius docet vos de omnibus et verum est et non est mendacium et sicut docuit vos manete in e
e quanto a vós, a unção que dele recebestes fica em vós, e não tendes necessidade de que alguém vos ensine; mas, como a sua unção vos ensina a respeito de todas as coisas, e é verdadeira, e não é mentira, como vos ensinou ela, assim nele permanecei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: