Results for oleum et vinum translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

oleum et vinum

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

fornicatio et vinum et ebrietas aufert co

Portuguese

a incontinência, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

triticum ergo et hordeum et oleum et vinum quae pollicitus es domine mi mitte servis tui

Portuguese

agora mande meu senhor para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite, e o vinho, de que falou;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Portuguese

porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

area et torcular non pascet eos et vinum mentietur ei

Portuguese

a eira e o lagar não os manterão, e o vinho novo lhes faltará.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

fundens supra oleum et tus inponens quia oblatio domini es

Portuguese

sobre ela deitarás azeite, e lhe porás por cima incenso; é oferta de cereais.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi

Portuguese

e aproximando-se, atou-lhe as feridas, deitando nelas azeite e vinho; e pondo-o sobre a sua cavalgadura, levou-o para uma estalagem e cuidou dele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe

Portuguese

a terra responderá ao trigo, e ao vinho, e ao azeite, e estes responderão a jizreel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin

Portuguese

e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Portuguese

ora, melquisedeque, rei de salém, trouxe pão e vinho; pois era sacerdote do deus altíssimo;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu

Portuguese

darei a chuva da tua terra a seu tempo, a temporã e a serôdia, para que recolhas o teu grão, o teu mosto e o teu azeite;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin

Portuguese

e de vinho para a oferta de libação oferecerás a terça parte de um him em cheiro suave ao senhor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et super vestimentis pigneratis accubuerunt iuxta omne altare et vinum damnatorum bibebant in domo dei su

Portuguese

também se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa de seu deus bebem o vinho dos que têm sido multados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vineam plantabis et fodies et vinum non bibes nec colliges ex ea quippiam quoniam vastabitur vermibu

Portuguese

plantarás vinhas, e as cultivarás, porém não lhes beberás o vinho, nem colherás as uvas; porque o bicho as devorará.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu

Portuguese

quando alguém fizer ao senhor uma oferta de cereais, a sua oferta será de flor de farinha; deitará nela azeite, e sobre ela porá incenso;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m

Portuguese

não clamam a mim de coração, mas uivam nas suas camas; para o trigo e para o mosto se ajuntam, mas contra mim se rebelam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cithara et lyra et tympanum et tibia et vinum in conviviis vestris et opus domini non respicitis nec opera manuum eius considerati

Portuguese

têm harpas e alaúdes, tamboris e pífanos, e vinho nos seus banquetes; porém não olham para a obra do senhor, nem consideram as obras das mãos dele.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Portuguese

tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et audivi tamquam vocem in medio quattuor animalium dicentem bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario et vinum et oleum ne laeseri

Portuguese

e ouvi como que uma voz no meio dos quatro seres viventes, que dizia: um queniz de trigo por um denário, e três quenizes de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et respondit dominus et dixit populo suo ecce ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum et replebimini eo et non dabo vos ultra obprobrium in gentibu

Portuguese

e o senhor, respondende, disse ao seu povo: eis que vos envio o trigo, o vinho e o azeite, e deles sereis fartos; e vos não entregarei mais ao opróbrio entre as nações;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe

Portuguese

e ninguém deita vinho novo em odres velhos; do contrário, o vinho novo romperá os odres, e perder-se-á o vinho e também os odres; mas deita-se vinho novo em odres novos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,778,051,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK