Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fornicatio et vinum et ebrietas aufert co
a incontinência, e o vinho, e o mosto tiram o entendimento.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
triticum ergo et hordeum et oleum et vinum quae pollicitus es domine mi mitte servis tui
agora mande meu senhor para os seus servos o trigo, a cevada, o azeite, e o vinho, de que falou;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun
porque comem o pão da impiedade, e bebem o vinho da violência.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
area et torcular non pascet eos et vinum mentietur ei
a eira e o lagar não os manterão, e o vinho novo lhes faltará.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fundens supra oleum et tus inponens quia oblatio domini es
sobre ela deitarás azeite, e lhe porás por cima incenso; é oferta de cereais.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adpropians alligavit vulnera eius infundens oleum et vinum et inponens illum in iumentum suum duxit in stabulum et curam eius egi
e aproximando-se, atou-lhe as feridas, deitando nelas azeite e vinho; e pondo-o sobre a sua cavalgadura, levou-o para uma estalagem e cuidou dele.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe
a terra responderá ao trigo, e ao vinho, e ao azeite, e estes responderão a jizreel.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin
e de vinho para a oferta de libação oferecerás a metade de um him como oferta queimada em cheiro suave ao senhor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim
ora, melquisedeque, rei de salém, trouxe pão e vinho; pois era sacerdote do deus altíssimo;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu
darei a chuva da tua terra a seu tempo, a temporã e a serôdia, para que recolhas o teu grão, o teu mosto e o teu azeite;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin
e de vinho para a oferta de libação oferecerás a terça parte de um him em cheiro suave ao senhor.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et super vestimentis pigneratis accubuerunt iuxta omne altare et vinum damnatorum bibebant in domo dei su
também se deitam junto a qualquer altar sobre roupas empenhadas, e na casa de seu deus bebem o vinho dos que têm sido multados.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vineam plantabis et fodies et vinum non bibes nec colliges ex ea quippiam quoniam vastabitur vermibu
plantarás vinhas, e as cultivarás, porém não lhes beberás o vinho, nem colherás as uvas; porque o bicho as devorará.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu
quando alguém fizer ao senhor uma oferta de cereais, a sua oferta será de flor de farinha; deitará nela azeite, e sobre ela porá incenso;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et non clamaverunt ad me in corde suo sed ululabant in cubilibus suis super triticum et vinum ruminabant recesserunt a m
não clamam a mim de coração, mas uivam nas suas camas; para o trigo e para o mosto se ajuntam, mas contra mim se rebelam.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cithara et lyra et tympanum et tibia et vinum in conviviis vestris et opus domini non respicitis nec opera manuum eius considerati
têm harpas e alaúdes, tamboris e pífanos, e vinho nos seus banquetes; porém não olham para a obra do senhor, nem consideram as obras das mãos dele.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi
tirou-se, pois, a alegria e o regozijo do campo fértil e da terra de moabe; e fiz que o vinho cessasse dos lagares; já não pisam uvas com júbilo; o brado não é o de júbilo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et audivi tamquam vocem in medio quattuor animalium dicentem bilibris tritici denario et tres bilibres hordei denario et vinum et oleum ne laeseri
e ouvi como que uma voz no meio dos quatro seres viventes, que dizia: um queniz de trigo por um denário, e três quenizes de cevada por um denário; e não danifiques o azeite e o vinho.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et respondit dominus et dixit populo suo ecce ego mittam vobis frumentum et vinum et oleum et replebimini eo et non dabo vos ultra obprobrium in gentibu
e o senhor, respondende, disse ao seu povo: eis que vos envio o trigo, o vinho e o azeite, e deles sereis fartos; e vos não entregarei mais ao opróbrio entre as nações;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe
e ninguém deita vinho novo em odres velhos; do contrário, o vinho novo romperá os odres, e perder-se-á o vinho e também os odres; mas deita-se vinho novo em odres novos.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: