Results for operibus credite et non verbis translation from Latin to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

operibus credite et non verbis

Portuguese

and not to the words of the works: that ye

Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

est et non

Portuguese

seguir o caminho da vida

Last Update: 2020-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non decernere

Portuguese

portugues

Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

iisdem nihil non verbis redderetur auditum

Portuguese

iisd non verbis nihil redderetur auditum

Last Update: 2010-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicis et non es

Portuguese

você não

Last Update: 2020-12-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicis et non facis

Portuguese

you do not

Last Update: 2021-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et non commiscebantur ad invicem

Portuguese

português

Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

nix cecidit et non liquescit.

Portuguese

a neve caiu e não está derretendo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ignis ardens et non conburens

Portuguese

a burning and not burning fire

Last Update: 2022-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego autem sum vermis et non homo

Portuguese

but i am a worm and not a man

Last Update: 2022-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

consensus et non concubitus facit virum

Portuguese

consensus et non concubitus facit virum

Last Update: 2023-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce vidimus eum et non est aspectus in eo

Portuguese

eis que o vimos, e nele não há aparência

Last Update: 2022-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Portuguese

não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do santo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Portuguese

tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Portuguese

alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum veneri

Portuguese

do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabi

Portuguese

pois ainda em bem pouco tempo aquele que há de vir virá, e não tardará.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quod vitae sectabor iter est et non cogito ergo sum

Portuguese

para seguir o caminho da vida

Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et blasphemaverunt deum caeli prae doloribus et vulneribus suis et non egerunt paenitentiam ex operibus sui

Portuguese

e por causa das suas dores, e por causa das suas chagas, blasfemaram o deus do céu; e não se arrependeram das suas obras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Portuguese

sabendo, contudo, que o homem não é justificado por obras da lei, mas sim, pela fé em cristo jesus, temos também crido em cristo jesus para sermos justificados pela fé em cristo, e não por obras da lei; pois por obras da lei nenhuma carne será justificada.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,786,515,064 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK