Vous avez cherché: operibus credite et non verbis (Latin - Portugais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Portugais

Infos

Latin

operibus credite et non verbis

Portugais

and not to the words of the works: that ye

Dernière mise à jour : 2021-01-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

est et non

Portugais

seguir o caminho da vida

Dernière mise à jour : 2020-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non decernere

Portugais

portugues

Dernière mise à jour : 2021-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iisdem nihil non verbis redderetur auditum

Portugais

iisd non verbis nihil redderetur auditum

Dernière mise à jour : 2010-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicis et non es

Portugais

você não

Dernière mise à jour : 2020-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicis et non facis

Portugais

you do not

Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non commiscebantur ad invicem

Portugais

português

Dernière mise à jour : 2023-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nix cecidit et non liquescit.

Portugais

a neve caiu e não está derretendo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ignis ardens et non conburens

Portugais

a burning and not burning fire

Dernière mise à jour : 2022-04-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem sum vermis et non homo

Portugais

but i am a worm and not a man

Dernière mise à jour : 2022-04-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consensus et non concubitus facit virum

Portugais

consensus et non concubitus facit virum

Dernière mise à jour : 2023-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ecce vidimus eum et non est aspectus in eo

Portugais

eis que o vimos, e nele não há aparência

Dernière mise à jour : 2022-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non didici sapientiam et non novi sanctorum scientia

Portugais

não aprendi a sabedoria, nem tenho o conhecimento do santo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Portugais

tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali me

Portugais

alargaste os meus passos debaixo de mim, e não vacilaram os meus artelhos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

a flagello linguae absconderis et non timebis calamitatem cum veneri

Portugais

do açoite da língua estarás abrigado, e não temerás a assolação, quando chegar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adhuc enim modicum quantulum qui venturus est veniet et non tardabi

Portugais

pois ainda em bem pouco tempo aquele que há de vir virá, e não tardará.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod vitae sectabor iter est et non cogito ergo sum

Portugais

para seguir o caminho da vida

Dernière mise à jour : 2021-05-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et blasphemaverunt deum caeli prae doloribus et vulneribus suis et non egerunt paenitentiam ex operibus sui

Portugais

e por causa das suas dores, e por causa das suas chagas, blasfemaram o deus do céu; e não se arrependeram das suas obras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car

Portugais

sabendo, contudo, que o homem não é justificado por obras da lei, mas sim, pela fé em cristo jesus, temos também crido em cristo jesus para sermos justificados pela fé em cristo, e não por obras da lei; pois por obras da lei nenhuma carne será justificada.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,369,768 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK