Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
proxima hebdomade parentibus epistulam electronicam scribam.
semana que vem escreverei um e-mail para os meus pais.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu
vós, filhos, sede obedientes a vossos pais no senhor, porque isto é justo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rogasne tuam sororem, ut sit pia et obediens suis parentibus?
você pede à sua irmã que seja dedicada e obediente aos seus pais?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
detractores deo odibiles contumeliosos superbos elatos inventores malorum parentibus non oboediente
sendo murmuradores, detratores, aborrecedores de deus, injuriadores, soberbos, presunçosos, inventores de males, desobedientes ao pais;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi
e até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erunt homines se ipsos amantes cupidi elati superbi blasphemi parentibus inoboedientes ingrati scelest
pois os homens serão amantes de si mesmos, gananciosos, presunçosos, soberbos, blasfemos, desobedientes a seus pais, ingratos, ímpios,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
fide moses natus occultatus est mensibus tribus a parentibus suis eo quod vidissent elegantem infantem et non timuerunt regis edictu
pela fé moisés, logo ao nascer, foi escondido por seus pais durante três meses, porque viram que o menino era formoso; e não temeram o decreto do rei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii
eis que pela terceira vez estou pronto a ir ter convosco, e não vos serei pesado, porque não busco o que é vosso, mas sim a vós; pois não são os filhos que devem entesourar para os pais, mas os pais para os filhos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et pepercit saul et populus agag et optimis gregibus ovium et armentorum et vestibus et arietibus et universis quae pulchra erant nec voluerunt disperdere ea quicquid vero vile fuit et reprobum hoc demoliti sun
mas saul e o povo pouparam a agague, como também ao melhor das ovelhas, dos bois, e dos animais engordados, e aos cordeiros, e a tudo o que era bom, e não os quiseram destruir totalmente; porém a tudo o que era vil e desprezível destruíram totalmente.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
então disse-lhes israel seu pai: se é sim, fazei isto: tomai os melhores produtos da terra nas vossas vasilhas, e levai ao homem um presente: um pouco de bálsamo e um pouco de mel, tragacanto e mirra, nozes de fístico e amêndoas;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.