Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dominus servum laudavit.
o senhor elogiou o escravo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
misit mosen servum suum aaron quem elegit ipsu
ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
misit ante eos virum in servum venundatus est iosep
nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac
agora, senhor, despedes em paz o teu servo, segundo a tua palavra;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia
naquele dia chamarei a meu servo eliaquim, filho de hilquias,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu
e voltando para casa os que haviam sido enviados, encontraram o servo com saúde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici
agora, pois, ó senhor, tu és deus, e falaste este bem acerca do teu servo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dixit domine si inveni gratiam in oculis tuis ne transeas servum tuu
e disse: meu senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum deus meus sperantem in t
perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cecidit iosue pronus in terram et adorans ait quid dominus meus loquitur ad servum suu
então respondeu o príncipe do exército do senhor a josué: tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. e josué assim fez:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun
e tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu
e disse abraão ao seu servo, o mais antigo da casa, que tinha o governo sobre tudo o que possuía: põe a tua mão debaixo da minha coxa,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inane
no tempo próprio mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o, mandaram-no embora de mãos vazias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente
ouve, pois, josué, sumo sacerdote, tu e os teus companheiros que se assentam diante de ti, porque são homens portentosos; eis que eu farei vir o meu servo, o renovo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su
então disse moisés ao senhor: ah, senhor! eu não sou eloqüente, nem o fui dantes, nem ainda depois que falaste ao teu servo; porque sou pesado de boca e pesado de língua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
detulit litteras ad regem israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te naaman servum meum ut cures eum a lepra su
também levou ao rei de israel a carta, que dizia: logo, em chegando a ti esta carta, saberás que eu te enviei naamã, meu servo, para que o cures da sua lepra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco
saí de babilônia, fugi de entre os caldeus. e anunciai com voz de júbilo, fazei ouvir isto, e levai-o até o fim da terra; dizei: o senhor remiu a seu servo jacó;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun
e obedeceram todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado no pacto de libertarem cada qual o seu escravo, e cada qual a sua escrava, de maneira a não se servirem mais deles, sim, obedeceram e os libertaram.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
clamante gaal filio obed quis est abimelech et quae est sychem ut serviamus ei numquid non est filius hierobbaal et constituit principem zebul servum suum super viros emmor patris sychem cur igitur servimus e
e disse gaal, filho de ebede: quem é abimeleque, e quem é siquém, para que sirvamos a abimeleque? não é, porventura, filho de jerubaal? e não é zebul o seu mordomo? servi antes aos homens de hamor, pai de siquém; pois, por que razão serviríamos nós a abimeleque?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg
oitenta anos tenho hoje; poderei eu discernir entre e bom e o mau? poderá o teu servo perceber sabor no que comer e beber? poderei eu mais ouvir a voz dos cantores e das cantoras? e por que será o teu servo ainda pesado ao rei meu senhor?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: