Results for servum translation from Latin to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Portuguese

Info

Latin

servum

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Portuguese

Info

Latin

dominus servum laudavit.

Portuguese

o senhor elogiou o escravo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit mosen servum suum aaron quem elegit ipsu

Portuguese

ali andam os navios, e o leviatã que formaste para nele folgar.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

misit ante eos virum in servum venundatus est iosep

Portuguese

nos quais as aves se aninham, e a cegonha, cuja casa está nos ciprestes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc dimittis servum tuum domine secundum verbum tuum in pac

Portuguese

agora, senhor, despedes em paz o teu servo, segundo a tua palavra;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia

Portuguese

naquele dia chamarei a meu servo eliaquim, filho de hilquias,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et reversi qui missi fuerant domum invenerunt servum qui languerat sanu

Portuguese

e voltando para casa os que haviam sido enviados, encontraram o servo com saúde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici

Portuguese

agora, pois, ó senhor, tu és deus, e falaste este bem acerca do teu servo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit domine si inveni gratiam in oculis tuis ne transeas servum tuu

Portuguese

e disse: meu senhor, se agora tenho achado graça aos teus olhos, rogo-te que não passes de teu servo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

custodi animam meam quoniam sanctus sum salvum fac servum tuum deus meus sperantem in t

Portuguese

perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cecidit iosue pronus in terram et adorans ait quid dominus meus loquitur ad servum suu

Portuguese

então respondeu o príncipe do exército do senhor a josué: tira os sapatos dos pés, porque o lugar em que estás é santo. e josué assim fez:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun

Portuguese

e tornou a enviar-lhes outro servo; e a este feriram na cabeça e o ultrajaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu

Portuguese

e disse abraão ao seu servo, o mais antigo da casa, que tinha o governo sobre tudo o que possuía: põe a tua mão debaixo da minha coxa,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et in tempore misit ad cultores servum ut de fructu vineae darent illi qui caesum dimiserunt eum inane

Portuguese

no tempo próprio mandou um servo aos lavradores, para que lhe dessem dos frutos da vinha; mas os lavradores, espancando-o, mandaram-no embora de mãos vazias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente

Portuguese

ouve, pois, josué, sumo sacerdote, tu e os teus companheiros que se assentam diante de ti, porque são homens portentosos; eis que eu farei vir o meu servo, o renovo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ait moses obsecro domine non sum eloquens ab heri et nudius tertius et ex quo locutus es ad servum tuum inpeditioris et tardioris linguae su

Portuguese

então disse moisés ao senhor: ah, senhor! eu não sou eloqüente, nem o fui dantes, nem ainda depois que falaste ao teu servo; porque sou pesado de boca e pesado de língua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

detulit litteras ad regem israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te naaman servum meum ut cures eum a lepra su

Portuguese

também levou ao rei de israel a carta, que dizia: logo, em chegando a ti esta carta, saberás que eu te enviei naamã, meu servo, para que o cures da sua lepra.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco

Portuguese

saí de babilônia, fugi de entre os caldeus. e anunciai com voz de júbilo, fazei ouvir isto, e levai-o até o fim da terra; dizei: o senhor remiu a seu servo jacó;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audierunt ergo omnes principes et universus populus qui inierant pactum ut dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam liberos et ultra non dominarentur in eis audierunt igitur et dimiserun

Portuguese

e obedeceram todos os príncipes e todo o povo que haviam entrado no pacto de libertarem cada qual o seu escravo, e cada qual a sua escrava, de maneira a não se servirem mais deles, sim, obedeceram e os libertaram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

clamante gaal filio obed quis est abimelech et quae est sychem ut serviamus ei numquid non est filius hierobbaal et constituit principem zebul servum suum super viros emmor patris sychem cur igitur servimus e

Portuguese

e disse gaal, filho de ebede: quem é abimeleque, e quem é siquém, para que sirvamos a abimeleque? não é, porventura, filho de jerubaal? e não é zebul o seu mordomo? servi antes aos homens de hamor, pai de siquém; pois, por que razão serviríamos nós a abimeleque?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Portuguese

oitenta anos tenho hoje; poderei eu discernir entre e bom e o mau? poderá o teu servo perceber sabor no que comer e beber? poderei eu mais ouvir a voz dos cantores e das cantoras? e por que será o teu servo ainda pesado ao rei meu senhor?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,042,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK