Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omnes similes sumus
somos como todos
Last Update: 2024-02-15
Usage Frequency: 2
Quality:
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun
a que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii
disse eu no meu coração: isso é por causa dos filhos dos homens, para que deus possa prová-los, e eles possam ver que são em si mesmos como os brutos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sed in hoc valebimus foederari si esse volueritis nostri similes et circumcidatur in vobis omne masculini sexu
sob esta única condição consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multaru
e os seus pés, semelhantes a latão reluzente que fora refinado numa fornalha; e a sua voz como a voz de muitas águas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lingua lusitanica et lingua hispanica valde similes sunt, quia utraque e lingua latina oriunda est.
o português e o espanhol são muito parecidos porque ambos vieram do latim.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no
disse em alta voz: levanta-te direito sobre os teus pés. e ele saltou, e andava.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
carissimi nunc filii dei sumus et nondum apparuit quid erimus scimus quoniam cum apparuerit similes ei erimus quoniam videbimus eum sicuti es
amados, agora somos filhos de deus, e ainda não é manifesto o que havemos de ser. mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é, o veremos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et similitudines lucustarum similes equis paratis in proelium et super capita earum tamquam coronae similes auro et facies earum sicut facies hominu
a aparência dos gafanhotos era semelhante � de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia como que umas coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sen audierunt quia ingemesco ego et non est qui consoletur me omnes inimici mei audierunt malum meum laetati sunt quoniam tu fecisti adduxisti diem consolationis et fient similes me
ouviram como estou gemendo; mas não há quem me console; todos os meus inimigos souberam do meu mal; alegram-se de que tu o determinaste; mas, em trazendo tu o dia que anunciaste, eles se tornarão semelhantes a mim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
quando, porém, os apóstolos barnabé e paulo ouviram isto, rasgaram as suas vestes e saltaram para o meio da multidão, clamando
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: