İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
omnes similes sumus
somos como todos
Son Güncelleme: 2024-02-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cui ergo similes dicam homines generationis huius et cui similes sun
a que, pois, compararei os homens desta geração, e a que são semelhantes?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixi in corde meo de filiis hominum ut probaret eos deus et ostenderet similes esse bestii
disse eu no meu coração: isso é por causa dos filhos dos homens, para que deus possa prová-los, e eles possam ver que são em si mesmos como os brutos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sed in hoc valebimus foederari si esse volueritis nostri similes et circumcidatur in vobis omne masculini sexu
sob esta única condição consentiremos; se vos tornardes como nós, circuncidando-se todo varão entre vós;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multaru
e os seus pés, semelhantes a latão reluzente que fora refinado numa fornalha; e a sua voz como a voz de muitas águas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lingua lusitanica et lingua hispanica valde similes sunt, quia utraque e lingua latina oriunda est.
o português e o espanhol são muito parecidos porque ambos vieram do latim.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
turbae autem cum vidissent quod fecerat paulus levaverunt vocem suam lycaonice dicentes dii similes facti hominibus descenderunt ad no
disse em alta voz: levanta-te direito sobre os teus pés. e ele saltou, e andava.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carissimi nunc filii dei sumus et nondum apparuit quid erimus scimus quoniam cum apparuerit similes ei erimus quoniam videbimus eum sicuti es
amados, agora somos filhos de deus, e ainda não é manifesto o que havemos de ser. mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele; porque assim como é, o veremos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et similitudines lucustarum similes equis paratis in proelium et super capita earum tamquam coronae similes auro et facies earum sicut facies hominu
a aparência dos gafanhotos era semelhante � de cavalos aparelhados para a guerra; e sobre as suas cabeças havia como que umas coroas semelhantes ao ouro; e os seus rostos eram como rostos de homens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sen audierunt quia ingemesco ego et non est qui consoletur me omnes inimici mei audierunt malum meum laetati sunt quoniam tu fecisti adduxisti diem consolationis et fient similes me
ouviram como estou gemendo; mas não há quem me console; todos os meus inimigos souberam do meu mal; alegram-se de que tu o determinaste; mas, em trazendo tu o dia que anunciaste, eles se tornarão semelhantes a mim.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun
quando, porém, os apóstolos barnabé e paulo ouviram isto, rasgaram as suas vestes e saltaram para o meio da multidão, clamando
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: